Пожалуйста, обратите внимание на наш сервис рекомендаций игр Во что поиграть.
О Игротопе | Регистрация | Я всё понял, скрыть данное сообщение на неделю.
3
|
Все посты / Игра Fire Emblem Fates / Посты [1] Fire Emblem Fates подвергается цензуре перед релизом на Западе |
|
3112 3 27 января 2016 г. Редакция
|
И вновь я пришла рассказывать вам о том, как на Западе спасают неокрепшие детские умы от всяческого насилия и непотребств. Сегодня в нашей программе - очередная часть обширной серии JRPG, Fire Emblem Fates. Данный образец творчества насквозь извращённых японцев настолько безобразен, что одну мини-игру пришлось вырезать совсем. Хотите узнать какую? Тогда уберите от экрана детей и прочих впечатлительных личностей!
Убрали? Хорошо. Итак... Вырезанная из американско-европейской версии игры омерзительнейшая сценка, это... Мини-игра, в которой надо гладить напарников и напарниц. По голове. И нет, ниже нельзя. Можно ласкать им лица, но дальше шеи банально невозможно опустить камеру. Кошмар, вы не находите? Стоит заметить, что взаимотношения двух персонажей в таком случае укрепляются, что важно для развития сюжета Fire Emblem Fates, посему цензура в данном случае носит уже не "безобидный" косметический характер.
К несчастью, это не единственное заметное изменение в игре. Судя по всему, в японской версии имеется подсюжет, в ходе которого главный герой (создаваемый геймером и, в данном случае, мальчик) подмешивает одной особе некую пыльцу в еду, которая заставляет её видеть представителей разных полов "наоборот" - мужчин вместо женщин, женщин вместо мужчин. В результате весьма нерадивого перевода с японского многие решили, что девушка, о которой идёт речь, испытывает тягу к своему собственному полу, и потому, чтобы с ней сблизиться, протагонисту необходимо идти на подобные уловки. На самом же деле (более корректный вариант перевода здесь), речь идёт не о тотальном гомосексуализме, а о простой слабости - героине становится крайне не по себе от вида других милых девушек. Мотив протагониста же оказывается крайне прост и бескорыстен - помочь преодолеть данное обстоятельство (так как на дворе война, и бойцам падать без чувств не стоит от таких вещей).
К сожалению, первый, неправильный, вариант перевода диалогов многим западным журналистам и вокальным меньшинствам понравился больше (на нём можно раздуть скандал ведь). В лучших традициях поиска глубинного смысла они узрели в слегка странной сценке отсылки ко всем на свете видам лечения гомосексуализма, и тут же возопили о притеснении прав и том, что-де игрок, увидев такое, может вспомнить какой-то нехороший опыт из своей жизни... В общем, картина ясная. Реакция Nintendo of America долго себя ждать не заставила - данной сценки в Fire Emblem Fates не будет.
Таким образом, мы имеем уже два факта явной цензуры в угоду "прогрессивным" представителям общества, которым намного важнее доказать собственную правоту, нежели добиться какой-то справедливости. Многие кричат о всевозможных культурных различиях, но давайте посмотрим по факту. Вырезаны или изменены серия достаточно милых сценок, не намекающих ни на какие терапии и лечения, а также мини-игра, сексуальный подтекст в которой могут найти только те, кто, извините, видят фаллосы и в зубных щётках. Но ладно, допустим, даже если поглаживание тех, с кем хочется иметь более близкие связи (тут стоит отметить, что главный герой может жениться/выйти замуж за кого-то из персонажей, что в контексте Fates даёт им прибавки к параметрам и совсем не означает, что в игре имеется секс и подобные вещи) действительно намекает на интим. Но тогда возникает другой вопрос - в Японии FEF имеет рейтинг C (CERO - от 15 лет), а на Западе - T (ESRB - от 13-ти). Дети в подобном возрасте вовсю смотрят мультики и кино, в которых порой и не такое увидишь, не говоря о куче видеоигр. Действительно ли наблюдение целомудренного физического контакта (даже не поцелуя!) может повредить в таком возрасте?
Крайне печально видеть, как нашей с вами индустрией начинают править непричастные люди (это доказал провал Sunset - воспетая теми же слоями общества игра не смогла продаться вменяемым тиражом, так как эти господа, в общем-то, едва ли проводят время за видеоиграми, не говоря уже и о трате денег на них), несущие с собой совершенно неприемлемые нормы, использующие почти что запугивающие тактики и прикидывающиеся при этом моральными компасами, на которых, якобы, все вокруг и должны ориентироваться.
К несчастью, это не единственное заметное изменение в игре. Судя по всему, в японской версии имеется подсюжет, в ходе которого главный герой (создаваемый геймером и, в данном случае, мальчик) подмешивает одной особе некую пыльцу в еду, которая заставляет её видеть представителей разных полов "наоборот" - мужчин вместо женщин, женщин вместо мужчин. В результате весьма нерадивого перевода с японского многие решили, что девушка, о которой идёт речь, испытывает тягу к своему собственному полу, и потому, чтобы с ней сблизиться, протагонисту необходимо идти на подобные уловки. На самом же деле (более корректный вариант перевода здесь), речь идёт не о тотальном гомосексуализме, а о простой слабости - героине становится крайне не по себе от вида других милых девушек. Мотив протагониста же оказывается крайне прост и бескорыстен - помочь преодолеть данное обстоятельство (так как на дворе война, и бойцам падать без чувств не стоит от таких вещей).
К сожалению, первый, неправильный, вариант перевода диалогов многим западным журналистам и вокальным меньшинствам понравился больше (на нём можно раздуть скандал ведь). В лучших традициях поиска глубинного смысла они узрели в слегка странной сценке отсылки ко всем на свете видам лечения гомосексуализма, и тут же возопили о притеснении прав и том, что-де игрок, увидев такое, может вспомнить какой-то нехороший опыт из своей жизни... В общем, картина ясная. Реакция Nintendo of America долго себя ждать не заставила - данной сценки в Fire Emblem Fates не будет.
Таким образом, мы имеем уже два факта явной цензуры в угоду "прогрессивным" представителям общества, которым намного важнее доказать собственную правоту, нежели добиться какой-то справедливости. Многие кричат о всевозможных культурных различиях, но давайте посмотрим по факту. Вырезаны или изменены серия достаточно милых сценок, не намекающих ни на какие терапии и лечения, а также мини-игра, сексуальный подтекст в которой могут найти только те, кто, извините, видят фаллосы и в зубных щётках. Но ладно, допустим, даже если поглаживание тех, с кем хочется иметь более близкие связи (тут стоит отметить, что главный герой может жениться/выйти замуж за кого-то из персонажей, что в контексте Fates даёт им прибавки к параметрам и совсем не означает, что в игре имеется секс и подобные вещи) действительно намекает на интим. Но тогда возникает другой вопрос - в Японии FEF имеет рейтинг C (CERO - от 15 лет), а на Западе - T (ESRB - от 13-ти). Дети в подобном возрасте вовсю смотрят мультики и кино, в которых порой и не такое увидишь, не говоря о куче видеоигр. Действительно ли наблюдение целомудренного физического контакта (даже не поцелуя!) может повредить в таком возрасте?
Крайне печально видеть, как нашей с вами индустрией начинают править непричастные люди (это доказал провал Sunset - воспетая теми же слоями общества игра не смогла продаться вменяемым тиражом, так как эти господа, в общем-то, едва ли проводят время за видеоиграми, не говоря уже и о трате денег на них), несущие с собой совершенно неприемлемые нормы, использующие почти что запугивающие тактики и прикидывающиеся при этом моральными компасами, на которых, якобы, все вокруг и должны ориентироваться.
Комментарии
- 1John_Nyaruki | 27 января 2016 г.Давайте будем толерантными! Всех персонажей заменим на негров-гомосексуалистов, а девушек на мулаток-лезбиянокю и все это зацензурим. Как вам идея,а?
- 1LotusBlade | 27 января 2016 г.видят фаллосы и в зубных щётках.
Ну вот и как мне сегодня зубы теперь чистить, а?- 1Pache | 28 января 2016 г.Стиснув зубы :3
Вы были успешно зарегистрированы с логином .
Вы можете указать логин и почтовый ящик прямо сейчас, а можете сделать это позже, нажав кнопку "пропустить этот шаг".