Пожалуйста, обратите внимание на наш сервис рекомендаций игр Во что поиграть.
О Игротопе | Регистрация | Я всё понял, скрыть данное сообщение на неделю.
1
|
Все посты / Игра Folk Tale / Посты [1] Да здравствует локализация! |
|
2505 1 30 ноября 2016 г. Редакция
|
Пусть и редко, но игра-то обновляется! (И немного моих мыслей)
Стоит сказать сначала несколько слов о Folk Tale. По задумке разработчиков данная игра должна совмещать в себе лучшие черты сразу нескольких проектов, таких как Warcraft 3, Guild 2, Banished и других. Действие Folk Tale происходит в фентезийном мире, так что не удивляйтесь, если вашими противниками будут существа из фольклора различных народов. Помимо всего прочего, в игру встроен редактор уровней, что позволит создавать свои миры. Невероятно амбициозная идея.
Folk Tale идеально подходит тем, кто любит много времени уделять строительству. Развивать свое поселение приходится очень долго. Построек достаточно много, ресурсов также хватает, так что соскучиться не выйдет. Другое дело, что после того, как вы наймете несколько стражников и отправитесь покорять новые территории, игра теряет всякий шарм и превращается в унылую безынтересную рутину. Конечно, есть над чем работать. В будущих версиях появится и глобальная карта и новые возможности для ведение боевых действий, разработчики не собираются снижать планку. А теперь к самой новости.
Больше трех лет Folk Tale пребывает в раннем доступе. Последняя стабильная версия игры - 0.3.28. Несложно догадаться, что проект развивается крайне медленно. Однако это не означает, что разработчики пребывают в забвении, потому что экспериментальная ветвь развития идет полным ходом. Games Foundry постоянно прислушиваются к мнению сообщества, добавляя в проект все новые фишки и правя старые баги. И даже более того, некоторые пользователи помогают разработчикам! Пользователи Nori и Psytoshgen помогли в переводе интерфейса на немецкий и русский языки. Сюжетная кампания, увы, пока только на английском. И причина довольно банальна: в процессе разработки будут добавляться новые строчки текста и правиться старые. Так что остается только набраться терпения.
И именно на этом моменте хотелось бы остановиться подробнее. Games Foundry не стала ждать релиза или больших продаж в России, а просто прибегла к помощи энтузиастов. Более того, перевод не нужно скачивать из мастерской Steam, он изначально вшит в экспериментальный билд игры. Самое интересное, что данное сотрудничество разработчиков из инди-сегмента и пользователей из разных стран мне кажется довольно перспективным, ведь фанаты сами смогут перевести игру, достаточно только предоставить им текстовые файлы. Да, для многих игр желающих поучаствовать в локализации не найдется, это понятно, но ведь неофициальные переводы постоянно выходят в свет, даже целые сайты этому посвящены. И сами геймеры постоянно сталкиваются с целой кучей проблем, начиная от неработающих кусков текста и заканчивая банальным отсутствием поддержки кириллицы. Да и текст еще надо как-то достать. В случае сотрудничества геймеров и разработчиков в отношении локализации такие проблемы существовать для первых не будут, ведь на их совести будет лежать только перевод текста.
Другое дело, что качество перевода в таком случае может хромать. Однако если обратить внимание на то, что даже популярные нынче AAA-проекты выходят с такой ужасной локализацией, что диву даешься, на данный факт можно закрыть глаза. Определенные подвижки в этом направлении уже имелись, в частности "Слои страха" на русский язык переводились неофициальными локализаторами, однако разработчики перевод в игру вшили. В общем, я надеюсь, что подобное сотрудничество будет довольно распространено в ближайшие полтора-два года.
Спасибо за внимание!
Folk Tale идеально подходит тем, кто любит много времени уделять строительству. Развивать свое поселение приходится очень долго. Построек достаточно много, ресурсов также хватает, так что соскучиться не выйдет. Другое дело, что после того, как вы наймете несколько стражников и отправитесь покорять новые территории, игра теряет всякий шарм и превращается в унылую безынтересную рутину. Конечно, есть над чем работать. В будущих версиях появится и глобальная карта и новые возможности для ведение боевых действий, разработчики не собираются снижать планку. А теперь к самой новости.
Больше трех лет Folk Tale пребывает в раннем доступе. Последняя стабильная версия игры - 0.3.28. Несложно догадаться, что проект развивается крайне медленно. Однако это не означает, что разработчики пребывают в забвении, потому что экспериментальная ветвь развития идет полным ходом. Games Foundry постоянно прислушиваются к мнению сообщества, добавляя в проект все новые фишки и правя старые баги. И даже более того, некоторые пользователи помогают разработчикам! Пользователи Nori и Psytoshgen помогли в переводе интерфейса на немецкий и русский языки. Сюжетная кампания, увы, пока только на английском. И причина довольно банальна: в процессе разработки будут добавляться новые строчки текста и правиться старые. Так что остается только набраться терпения.
И именно на этом моменте хотелось бы остановиться подробнее. Games Foundry не стала ждать релиза или больших продаж в России, а просто прибегла к помощи энтузиастов. Более того, перевод не нужно скачивать из мастерской Steam, он изначально вшит в экспериментальный билд игры. Самое интересное, что данное сотрудничество разработчиков из инди-сегмента и пользователей из разных стран мне кажется довольно перспективным, ведь фанаты сами смогут перевести игру, достаточно только предоставить им текстовые файлы. Да, для многих игр желающих поучаствовать в локализации не найдется, это понятно, но ведь неофициальные переводы постоянно выходят в свет, даже целые сайты этому посвящены. И сами геймеры постоянно сталкиваются с целой кучей проблем, начиная от неработающих кусков текста и заканчивая банальным отсутствием поддержки кириллицы. Да и текст еще надо как-то достать. В случае сотрудничества геймеров и разработчиков в отношении локализации такие проблемы существовать для первых не будут, ведь на их совести будет лежать только перевод текста.
Другое дело, что качество перевода в таком случае может хромать. Однако если обратить внимание на то, что даже популярные нынче AAA-проекты выходят с такой ужасной локализацией, что диву даешься, на данный факт можно закрыть глаза. Определенные подвижки в этом направлении уже имелись, в частности "Слои страха" на русский язык переводились неофициальными локализаторами, однако разработчики перевод в игру вшили. В общем, я надеюсь, что подобное сотрудничество будет довольно распространено в ближайшие полтора-два года.
Спасибо за внимание!
Комментарии
- 0DamTerrion | 30 ноября 2016 г.Да, это здорово!
Я вот уже два раза предлагал выполнить перевод Boundless, не смотря на то, что у меня катастрофически мало времени, но пока что Wonderstruck что-то не стремятся. Ну, у них тоже забот по горло.
Дарья, зовите Psytoshgen'а сюда, пусть развивает новости про Folk Tale =)
Вы были успешно зарегистрированы с логином .
Вы можете указать логин и почтовый ящик прямо сейчас, а можете сделать это позже, нажав кнопку "пропустить этот шаг".