1

Да здравствует локализация!

Это новость об игре Folk Tale от Darya (источник)
2290 1 30 ноября 2016 г. Редакция
Пусть и редко, но игра-то обновляется! (И немного моих мыслей)

Пустьиредко,ноигра-тообновляется!(Инемногомоихмыслей)СтоитсказатьсначаланесколькословоFolkTale.Позадумкеразработчиковданнаяиградолжнасовмещатьвсебелучшиечертысразунесколькихпроектов,такихкакWarcraft3,Guild2,Banishedидругих.ДействиеFolkTaleпроисходитвфентезийноммире,такчтонеудивляйтесь,есливашимипротивникамибудутсуществаизфольклораразличныхнародов.Помимовсегопрочего,вигрувстроенредакторуровней,чтопозволитсоздаватьсвоимиры.Невероятноамбициознаяидея.FolkTaleидеальноподходиттем,ктолюбитмноговремениуделятьстроительству.Развиватьсвоепоселениеприходитсяоченьдолго.Построекдостаточномного,ресурсовтакжехватает,такчтососкучитьсяневыйдет.Другоедело,чтопослетого,каквынайметенесколькостражниковиотправитесьпокорятьновыетерритории,игратеряетвсякийшармипревращаетсявунылуюбезынтереснуюрутину.Конечно,естьнадчемработать.Вбудущихверсияхпоявитсяиглобальнаякартаиновыевозможностидляведениебоевыхдействий,разработчикинесобираютсяснижатьпланку.Атеперьксамойновости.БольшетрехлетFolkTaleпребываетвраннемдоступе.Последняястабильнаяверсияигры-0.3.28.Несложнодогадаться,чтопроектразвиваетсякрайнемедленно.Однакоэтонеозначает,чторазработчикипребываютвзабвении,потомучтоэкспериментальнаяветвьразвитияидетполнымходом.GamesFoundryпостоянноприслушиваютсякмнениюсообщества,добавляявпроектвсеновыефишкииправястарыебаги.Идажеболеетого,некоторыепользователипомогаютразработчикам!ПользователиNoriиPsytoshgenпомогливпереводеинтерфейсананемецкийирусскийязыки.Сюжетнаякампания,увы,покатольконаанглийском.Ипричинадовольнобанальна:впроцессеразработкибудутдобавлятьсяновыестрочкитекстаиправитьсястарые.Такчтоостаетсятольконабратьсятерпения.Иименнонаэтоммоментехотелосьбыостановитьсяподробнее.GamesFoundryнесталаждатьрелизаилибольшихпродажвРоссии,апростоприбеглакпомощиэнтузиастов.Болеетого,переводненужноскачиватьизмастерскойSteam,онизначальновшитвэкспериментальныйбилдигры.Самоеинтересное,чтоданноесотрудничестворазработчиковизинди-сегментаипользователейизразныхстранмнекажетсядовольноперспективным,ведьфанатысамисмогутперевестиигру,достаточнотолькопредоставитьимтекстовыефайлы.Да,длямногихигржелающихпоучаствоватьвлокализацииненайдется,этопонятно,новедьнеофициальныепереводыпостоянновыходятвсвет,дажецелыесайтыэтомупосвящены.Исамигеймерыпостоянносталкиваютсясцелойкучейпроблем,начинаяотнеработающихкусковтекстаизаканчиваябанальнымотсутствиемподдержкикириллицы.Даитекстещенадокак-тодостать.Вслучаесотрудничествагеймеровиразработчиковвотношениилокализациитакиепроблемысуществоватьдляпервыхнебудут,ведьнаихсовестибудетлежатьтолькопереводтекста.Другоедело,чтокачествопереводавтакомслучаеможетхромать.Однакоеслиобратитьвниманиенато,чтодажепопулярныенынчеAAA-проектывыходятстакойужаснойлокализацией,чтодивудаешься,наданныйфактможнозакрытьглаза.Определенныеподвижкивэтомнаправленииужеимелись,вчастности"Слоистраха"нарусскийязыкпереводилисьнеофициальнымилокализаторами,однакоразработчикипереводвигрувшили.Вобщем,янадеюсь,чтоподобноесотрудничествобудетдовольнораспространеновближайшиеполтора-двагода.Спасибозавнимание!

Комментарии редакции и автора поста

Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.


Комментариев пока нет.


Добавлять комменты могут только редакторы и автор поста.