Ходят настроения по сайту, что мы превратились в ленту новостей, еще и не самых актуальных. Но это лишь промежуточный наш этап, это мы пока только втираемся в доверие поисковых систем. Все остальное впереди.

Быть может дела двигаются не так быстро, как многим хотелось бы, но это инди-проект и двигаемся потихоньку.

ВНИМАНИЕ! Приоритеты задач могут меняться, о ближайших планах буду информировать пока тут, позже эти обсуждения переедут в раздел "Общение". Комментарии о срочности того или иного действия приветстуются.

Обновление дизайна
В последнее время работал над редизайном, теперь сайт нормально выглядит на мобилках. Именно эта проблема была самой актуальной в вопросах-предложениях (ссылка снизу сайта) + гугл недавно стал обращать особое внимание на этот фактор.

Работа еще не закончена, но уже приемлемый результат.

Уведомления и слежение за комментариями
В меню слева подготовлена вкладка для оповещений. Там будут появляться сообщения о новых комментариях и ответах. Плюс будет усовершенствован раздел "Актуальные посты", этот список будет индивидуальный для каждого пользователя.

Общение
В ближайших планах сделать раздел "Общение". А то всякие обсуждения в ленте постов просто теряются, да и выглядят неестественно. Получится что-то по типу "Воплей" с Канобу, но несколько иначе. После этого в постах останутся только новости, обзоры и т.д. Иные обсуждения переедут в новый раздел.

Социальные сети
Новости с Игротопа будут автоматом улетать по соц. сетям. Постепенно будем копить подписчиков, народ потянется из социалок.

ВАП
ВАП тоже будем постепенно менять. Активное обсуждение тут.

А дальше?
Большую поддержку получила идея интеграции со Steam, скорее всего займусь именно этим после создания "Общения".

Еще нужен раздел со "Скидками", а то ежедневные скидки в "Постах" были приняты неоднозначно. Новости о скидках останутся, но сообщать будем только о больших акциях или распродажах.

Плюс есть МОРЕ идей у Shaggy, все направлены на популяризацию Игротопа. Совместно с Cherenkov, они составили подробный план развития проекта, многие идеи будут взяты именно оттуда.
Комментарии
  • 0Arhangel_heart | 2 мая 2015 г.
    Первый ответ о планах на будущие. Наконец-таки дожились.
    Насчет срочности действий. Можешь ответить, что собираешься делать с БД? На него жалко смотреть и собственно оно в данном виде не имеет никаких полезных функций. Подозреваю, по этой причине оно и не заполняется.
    • 0SAXAHOID | 2 мая 2015 г.
      Мы работаем над этим. В частности, я работаю. Вы же не любите спойлеры, да?
      • 0Arhangel_heart | 2 мая 2015 г.
        Спойлеры? о_О
        Причем здесь?
        • 0SAXAHOID | 2 мая 2015 г.
          Притом, что до конца всё ещё не согласовано.
          Рассказывать сейчас, что мы придумали — зря спойлерить идею, которая, возможно, станет в конце концов вообще другой.
          • 0Arhangel_heart | 2 мая 2015 г.
            Окей. Хоть "какая-то" информация за последнее время. А вообще весело, что БД занимается редакция. =/
          • 0Arhangel_heart | 2 мая 2015 г.
            P.S. После "согласования" расскажите хоть?
            • 0SAXAHOID | 2 мая 2015 г.
              Расскажем.
              Весело то, что вместо шеф-редактора у нас не журналист, а системщик, но вроде живём как-то
              • 0Arhangel_heart | 2 мая 2015 г.
                Так вроде никто не заставлял, правда тут нужны другие редакторы, но кому какая разница.
              • 0janna070 | 2 мая 2015 г.
                "но вроде живём как-то"
                Ещё как живём. :)
    • 0iXy | 2 мая 2015 г.
      По поводу БД - будет больше пользы после Steam-интеграции + надо сделать для каждой игры "где купить" хотя бы. А вообще, еще идут переговоры по поводу БД, позже будет отдельная тема.
  • 0Nord | 2 мая 2015 г.
    Хотелось бы возвращения на главную разделов ТОЛЬКО с новостями, ТОЛЬКО с обзорами, скидками, остальным. И такой же системы в личном кабинете для своих постов.
    • 0SAXAHOID | 2 мая 2015 г.
      Или просто таблицы с тегами (где тоже можно вроде как выбрать новости/обзоры и т.д.)
  • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
    При заполнении страниц по играм столкнулся с парой проблем:
    1) Дата анонса не сохраняется;
    2) Невозможно подкорректировать название игры.

    Еще я заметил на страницах по играм есть сбоку блок "личные достижения", где можно указать какие игры пройдены. Не работает. :С
    • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
      Плюс ко всему я не могу запостить новость, так как выдает ошибку "Ошибка 403 No post SOURCE".
      • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
        Может, источник забыл?
        У меня только что вышло опубликовать новость (дата публикации есть, как видишь)
        • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
          Об авторстве поста (если об этом речь при слове "источник") меня в заметке предупредили сообщением, поэтому я выставил собственное авторство и запостил. В новости такого сообщения не было, но выдало ошибку 403.
          • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
            Речь шла об этом.
            Эта штука (источник) теперь обязательна при создании новости. Хотя почему теперь? Давно уже обязательна... Был где-то пост на эту тему
            • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
              Давно? Может быть. В последний раз я постил 27 августа 2014 г. и там не было таких фишек. Почему бы не сделать внятным сообщением, а не ошибкой? Непонятно что нужно указывать и зачем.
              • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                Потому что сайт в альфе? Ещё через полгода, возможно, этот запрет будет убран. Получится, что зря работали над его "улучшением".
                А ещё теперь посты можно удалять.
                Сохранить в черновики => В черновиках в списке будет "удалить"
                • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                  Ну то что удалить можно я понял (ведь новость удалил же). В альфе, но уже активно интегрируется в стим имея вот такие мелкие косяки. Это ладно, статьи статьями, но как заполнять даты анонса, если они не сохраняются? Я поставил в пострелиз игру, которая еще не вышла официально... Плюс название игры: раньше помню можно было переписать просто нажав на карандаш справа от названия. Сейчас это как-то по-другому делается или вообще переименование убрали?
                  • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                    Ну насчёт дат я уже ничего не скажу, мне проверять негде
                    • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                      Можно в эту игру зайти и попробовать выставить дату анонса, без релиза. Она не вышла, но мне пришлось поставить, что якобы релизнута.
                      • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                        А какая дата-то?
                        • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                          13.02.2015
                          • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                            Эта дата уже прошла.
                            Если разработчик анонсировал игру на эту дату, но не выпустил — значит, релиза её ещё не было и он не планируется (т.к. не известно, на когда).
                            Сайт рассматривает "анонс" как "Чётко определённую наперёд дату релиза игры", и когда она приходит — автоматически переводит игру в выпущенные.
                            С точки зрения самой механики ресурса ситуация, когда дата релиза раньше текущей, но игра не релизнута — нонсенс.
                            Это не баг, это фича

                            P.S. Заберите кто-нибудь ответственный у меня игру Tetris 2, пришлось её "тяп-ляп" заполнить, а для полноценного доделывания просто времени нет
                            • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                              "Анонс релиза: + анонс издания (на стадии разработки), $0.03" - что означает этот текст? Как я его понимаю: дата первого "показа" игры, но не выпуска (так как в разработке еще). Вот такая-то игра существует и вскоре должна выйти, но точной даты нет (поэтому я ставлю дату самого анонса). И если игра до сих пор не вышла, почему она не может иметь дату анонса задним числом? Сейчас получается, что анонс и релиз - это одно и то же. Так зачем тогда вообще это нужно? Релизаем все игры и все. Но это ведь неверно.
                              • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                                Насколько я понимаю, верно, дата анонса == дата (обещанного разработчиком) релиза. Т.к. угадать наперёд, будет ли она точно релизнута в эту дату, невозможно, отмечается именно "Дата анонса", а не релиза.
                                Действительно, было бы немного логичнее сделать возможным ставить "дату релиза" в будущее, а сайт чтобы сам уже догадывался, был релиз или ещё нет.

                                С другой стороны, можно просто читать эту фразу как "Анонс релиза [сделан на]: <такая-то дата>", и всё. Я так сразу читаю, потому мне немного непонятна проблема.
                                Но, наверное, она таки есть, и её надо будет исправить. Я передам в нужную сторону
                                • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                                  читать эту фразу как "Анонс релиза [сделан на]: <такая-то дата>" - в итоге получается, что я вынужден ставить дату релиза просто наугад, лишь бы она была позже текущей. В самом анонсе никаких дат нет, есть только дата самого анонса. Такие моменты ломают логику сайта и люди вынуждены выставлять неверную информацию. В общем нужно продумать это все.
                                  • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                                    Да ничего они не ломают.
                                    Если в анонсе дат нет, то "Анонс релиза [сделан на]: пока никогда", т.е. оставляешь место пустым.
                                    Для меня это очевидная штука.
                                    Но, повторюсь, это для меня, а я к играм в ДБ почти никак не отношусь тут — просто пробую пояснить в меру своих возможностей. Нужные люди уже знают
                                    • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                                      Если в анонсе дат нет, то "Анонс релиза [сделан на]: пока никогда", т.е. оставляешь место пустым. - что я и делал. А потом сайт мне сигналит, что есть ошибка, которая гласит "не указана дата анонса или релиза". И после этого я буду сидеть и ждать релиза, не имея доступа к созданию новых игр в базе, так как по старым играм "есть ошибки".
                                      • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                                        ...ну а если даты анонса не было — то и самого анонса не было, а значит, не надо никакие анонсы-релизы-издания указывать вообще.
                                        Вот ты говоришь "Анонс был, но на нём не сказали дату". А толку с него тогда для БД?
                                        То, что игра планируется "на когда-то" очевидно уже по тому, что она в базе есть и ещё не релизнута
                                        • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                                          Как поступать, если игра существует и в нее даже играют некоторые, но ты поиграть не можешь, потому, что тебе ее не дали? Встречаешь на сайте инфу о том, что чел сделал новую игру и она пока дорабатывается, но вот вот уже скоро выйдет. Игра по факту существует и в нее уже люди адекватно играют, но ее полируют не пускают в массы. Они показываются на публике, обозначая свое существование, но не дают точной даты официального релиза. Такие игры игнорировать? Вот она в гринлайте, как мне ее в базе обозначить? Стоит как релиз. Или ее вообще не стоило добавлять и никаких новостей не писать о ней?
                                          • 1SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                                            Как здесь сделать нельзя?
                                            Про мявгенику уже почти год, кажись, ни слуху ни духу, хотя кто-то (ну разработчики, да) в неё наверняка играет и она существует.
                                            И анонсы были (много раз, мда), но не исполнились.

                                            Правда, заполнялось оно очень давно, может это просто "артефакт древности" такой, а сейчас уже не сработает...
                                            • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                                              Ок, поставлю 2015 год. Как вариант норм.
                                              • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                                                Одной проблемой меньше. Может насчет "Невозможно подкорректировать название игры" и "личных достижений" подскажешь варианты?
                                                • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                                                  Достижения "засерены", значит, ещё не реализованы. Ну... Это грустно, но бывает.

                                                  Название — это meddling with database, довольно "тяжёлый" процесс, полагаю, потому пока что он доступен (как мне кажется) только администратору. В будущем будет доступен бОльшему кол-ву людей, пока что ничего не сделать.
                                                  Нет, можешь пропробовать главкуратору (Elektra) написать и спросить её, может ли что-то сделать, но мой совет — просто подождать пока.
                                                  • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                                                    Ладно, это не срочно. Я просто хотел дописать "The" к названию игры, но потом заметил, что автор сам не указал никаких The в названии. Основной напряг был с анонсами, но теперь хотя бы прояснилась ситуация. Спасибо.

                                                    Ах да, вспомнил зачем еще хотел поменять название: автор изначально писал русскоязычное название. Англоязычное я встретил лишь в стим гринлайте. Хотел поменять основное название с алиасом местами, хотя наверное это не так уж критично.
                                                    • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                                                      Пожалуйста ^_^
                                                      Alice Saxahoid — проясняем ваши ситуации since 2012

                                                      Э, не надо!
                                                      Сайт устроен так, что основное название — обязательно англоязычное. Как бы это международный язык, потому именно международный релиз есть основным. Там же написано в полях — "Основное (английское)", нет?
                                                      • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                                                        К медовому рогалику автор дал название "Медовый рогалик". Если я самолично напишу на английском, возможно нарушу его какой-нибудь принцип, ведь он может назвать на английском как honey bagel, а может как Medovy Rogalik. И потом просить Электру поменять название, если автор метнет молнию в сторону сайта.
                                                        • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                                                          А вот это проблема, которая и меня когда-то больно стукнула при необходимости чесать затылок над игрой, не выпущенной нигде окромя Японии.
                                                          Тут я уже не отвечу, только ждать
                                                          • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                                                            А ждать-то можно очень долго. Вряд ли кто-то, кроме тех, кто занимается добавлением игр, будет заморачиваться. Авторов не заставить писать названия игр на разных языках, а сайт ведь требует... Может стоит рассмотреть вариант англоязычного написания транслитом, а в скобках указать "перевод":

                                                            Рус: Медовый рогалик
                                                            Англ: Medovy Rogalik (honey bagel)

                                                            Мы ведь называем Counter-Strike Контерстрайком, так почему англичане не могут называть Медовый рогалик как Medovy Rogalik. :)
                                                            • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                                                              А если игра на английском выйдет — менять основное название? А его нельзя менять, опа
                                                              Хотя в самом деле, это не мне решать, надо подождать. Альфа — на то и альфа, чтобы такие вопросы всплывали и решались. Когда-нибудь.
                                                              • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                                                                Самое ужасное, что мы уже заполняем базу и все эти косяки потом будут всплывать и судорожно исправляться.
                                                                • 0SAXAHOID | 4 мая 2015 г.
                                                                  Самое ужасное, что в какой-то момент будущего базу в любом случае придётся рефакторить, потому что сменятся времена и нужды.
                                                                  А даже всего одно поле добавить в таблицу на 50+ тысяч энтри — это не орешек щёлкнуть.
                                                                  Будет грустно и больно, но можно только морально подготовиться
                                                            • 0Shaggy | 4 мая 2015 г.
                                                              По-моему, не надо выдумывать отсебятину. У нас есть игра, которая вышла только для русскоязычной аудитории? Отлично, значит пишем её название на русском. Далее, по мере выхода официальных или не официальных изданий, добавлять алиасы и соответствующие издания. И без разницы, какой язык каким считается. У нас есть ещё куча языков, таки для всех них надо будет придумать свой вариант перевода или транслитерации?
                                                              • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
                                                                Насколько я знаю, медовый рогалик только на русском (настройки игры на английском, но не будут же англичане играть в игру ради настроек). Medovy Rogalik и honey bagel - это уже наши додумки англофикации.
                                                                • 0Shaggy | 5 мая 2015 г.
                                                                  Значит, смело вписываем название игры как "Медовый рогалик", урла и так будет транслитерная medovyi_rogalik, а если потом где-то когда-то появятся иные релизы, то их уже — в алиасы.

                                                                  Просто одно дело, когда игра имеет несколько изданий включая английское (тогда предпочтение лучше отдать английскому названию) и совсем другое, когда она издавалась только на одном (любом другом) языке.

                                                                  Для интереса, давайте подумаем на конкретном примере. Допустим, имеется некая игра, которая издавалась только в Японии. Оригинальное название у неё "寿司".

                                                                  Что мы можем сделать? Перевести название игры на все языки очень легко: "Sushi", "Суши", "Σούσι", но нам нужен только английский, чтобы сделать это название основным. Вот у нас появилась игра под названием "Sushi" и алиасом "寿司". Это уже как-то не очень правильно выглядит, но чёрт с ним. Прошёл год, и до этой игры добрался какой-нибудь издатель/локализатор. Для западного рынка было решено назвать игру "Revenge of the Sushi". Теперь у нас двойная ошибка: игра никогда не издавалась под названием "Sushi", а английское название игры не соответствует урле. В любом случае придётся это исправлять.

                                                                  Почему я взял именно слово "Суши"? А потому что тут имеется и затык с транскрипцией (если кто-то хитрый решил не переводить название, а написать его транскрипцию). Несколько я знаю, в фонетике японского языка отсутствует звук "ша" как в англоязычном, так и в восточно-славянском исполнении. Привычные всем "Суши", "Гейша", "Кобаяши" появились в русском языке благодаря системе транслитерации Хэпбёрна. При этом в Японии официальной признана система транслитерации "Кунрэй-сики", по которой всё это дело должно записываться как "Susi", "Geisya", "Kobayasi" (Суси, Гейся, Кобаяси). Однако система Хэпбёрна более распространена и используется в том числе в Японии.

                                                                  Запутались? Я тоже. Поэтому лучше использовать так называемое "оригинальное название", если отсутствуют издания на других языках. Тогда и не придётся лезть во все эти страшные дебри фонетики всяких разных языков и делать кучу ошибок (а при таких раскладах чёрт его знает, что будет правильным вариантом).
                                                                  • 0SAXAHOID | 5 мая 2015 г.
                                                                    Не в тему, но я люблю занудствовать, простите
                                                                    >При этом в Японии официальной признана система транслитерации "Кунрэй-сики"
                                                                    Да, а в РФ — система Поливанова, и от обеих людей коробит. В Японии действительно есть очень много диалектов, японец северный южного может вообще не понять. А всё из-за иероглифов, фонетику передающих хуже азбук, но исторически появившихся задолго до последних.
                                                                    Это проблема, в самой Японии, насколько мне известно, весь видеоматериал в обязательном порядке поставляется с субтитрами, чтобы хоть как-то выкрутиться.

                                                                    А теперь представьте, как транслитерировать такое, и у вас волосы дыбом встанут. Близко к произношению — идеальный, конечно, вариант, но произношение везде разное, да и не во всех языках соответствующие звуки имеются (в русском и английском не все, если что).
                                                                    Японцы подумали-подумали, решили не морочиться и утвердили этимологическую и лингвистически логичную систему: все слоги в ряде начинаются с одной согласной, и пофиг. Hence し=="si", ちつ == "ti tu", ふ == "hu", じぢずづ = "zi di zu du" и всё (надо отметить, что это Nihon-shiki, а не Kunrei, в кунрей в последнем случае "zi zi zu zu").
                                                                    Поливанов решил морочиться, но, видимо, то ли не с теми японцами разговаривал, то ли слышал плохо, и сделал "си", "ти цу", "фу", "дзи дзи дзу дзу".
                                                                    Хэпбёрн решил морочиться, как полагается, взял официальный Токийский диалект и сделал "shi", "chi, tsu", "fu", "ji zi zu zu".
                                                                    Жирным выделены не соответствующие чтению написания.

                                                                    Причём читается всё это абсолютно одинаково (в теории). На деле же сложно читать "не как видишь", потому "далёкие" от произношения системы неслабо раздражают взгляд. Ну, мой, во всяком... Начать хотя бы с того, что слог "fu" — это феномен в японском, он один на "f". Потому когда хотят записать, скажем, "fi" с английского — пишут フィ (фу + маленькая "и", чтобы показать замену гласной). По -shiki системам это будет транскрибировано как hu(i), что, внезапно, крошит в пепел всю идею "лингвистической корректности". Откуда начали, туда вернулись. Все совпадения не нарочны

                                                                    Если вам интересно, наиболее близкие к Токийскому варианту в кириллической записи вышеуказанные слоги (не отмеченные как корректные у Поливанова) таковы:
                                                                    し — ші ("щи" с коротким "щ" (без шипения), если і из моей русско-украинской раскладки малопонятна)
                                                                    ち — чі ("чи", но это "ч" — нечто среднее между "т" и "ч" на самом деле, но чаще всего произносят как краткое (см. выше про щ) ч)
                                                                    じ — дьжі (Вот с этим слогом русскому конкретно не повезло. "Дж" как один звук, но мягче и чуть ближе к "з", чем нормальное "ж")
                                                                    ぢ — джі (аналогично, но "дж" более voiced. В реальности в Токийском читают аналогично じ и не парятся, но в других диалектах это важно)
                                                                    ず — зу (может быть как "дзу", но с очень лёгким "д". Опять-таки в реальности часто читают аналогично づ, причём кто как хочет — можно услышать и зу, и дзу, причём даже от одного и того же человека в разных словах).

                                                                    А если кратко:
                                                                    Седьмая Дочь вас упаси придумывать транслит для восточного языка, да ещё (хотя бы изначально) с нефонетической письменностью
                                                                    • 0Usernm | 6 мая 2015 г.
                                                                      Спокойно все было в Японии на протяжении истории, никаких крупных переворотов и революций, в итоге никаких толковых языковых реформ. Спасает в общем-то что действительно полезные научные знания оттуда публикуются на международном английском, а остальные вещи - интересно, забавно, разнообразно, но в целом можно болт забить.
                                                                  • Свернуть ветку
                                                        • Свернуть ветку
                                              • Свернуть ветку
                                    • Свернуть ветку
                          • Свернуть ветку
                • 0Arhangel_heart | 5 мая 2015 г.
                  А ещё теперь посты можно удалять.
                  Сохранить в черновики => В черновиках в списке будет "удалить"
                  ответить

                  Только все равно висят "Фантомные" черновики...
                  • 0SAXAHOID | 5 мая 2015 г.
                    Чего?
                    • 0Arhangel_heart | 5 мая 2015 г.
                      На скриншоте видно, что в черновике всего 1 пост. А наверху, и так же во всех выползающих меню стоит цифра 6. Особо не мешает, но баг есть баг.
                      • 0SAXAHOID | 5 мая 2015 г.
                        Ух ты. А раньше такого не было — у меня постов 5 удалилось без проблем.
                        Gotta research into that
                • Свернуть ветку
    • 0BlinkRaven | 4 мая 2015 г.
      В смысле не сохраняется, там же обычно надо нажать кнопку сохранить( а если её нету, то просто Enter)?
      • 0Forest_Swamp | 4 мая 2015 г.
        Верно, а потом обновляешь страницу и даты нет. Плюс висит в ошибках, типа ты не указал ни дату анонса, ни дату релиза. А с новостью проблему решил: поменял на заметку. Новость не разрешено постить, как я понял, из-за отсутствия платных постов. Но как они у меня могут появиться, если я не могу написать даже новость. Замкнутый круг. И к тому же оплата за новость мне не нужна была, но это никак не указать, ведь система не понимает.
  • 0Nord | 6 мая 2015 г.
    Такое предложение. Меня немного бесят эти красные флажочки напротив тем, которые я открыл, а потом там начали комментить.
    Я понимаю полезность функции, но можно настроить её самостоятельно? Что-то типа какой-то кнопочки, чтобы я мог сам выбирать где я хочу видеть оповещения о новых записях, а где - нет.
    • 0Shaggy | 6 мая 2015 г.
      И за счёт этого ухудшить поведенческие показатели на ресурсе? Не знаю, как на это посмотрит администрация, но это одна из немногих вещей на сайте, которая великолепно стимулирует возвращаться к просмотренным темам. Даже на долю секунды, но и это полезно для ресурса.
  • 0Forest_Swamp | 6 мая 2015 г.
    Пытался отправить личное сообщение, а мне выдает опять же ошибку 403 (какая-то модно-молодежная ошибка, часто мелькает, но с разным текстом):

    Ошибка 403
    CDbCommand не удалось исполнить SQL-запрос: SQLSTATE[42000]: Syntax error or access violation: 1064 You have an error in your SQL syntax; check the manual that corresponds to your MySQL server version for the right syntax to use near ''Бла-бла-бла' at line 10
    • 0Usernm | 7 мая 2015 г.
      403 - доступ запрещен. Остальное уже отсебятина движка, конкретно здесь некорректный запрос в базу данных.
  • 0Neil_Watts | 8 мая 2015 г.
    5/08/2015
    Вылезали 403 ошибки при оставлении комментария. "Необходимо заполнить поле pc что-то там (они перестали, ибо я потерял оригинальный текст "ошибочного" комментария и, когда уже пытаюсь оставить комментарий тут, они перестали появляться, так что подробнее не могу, прошу прощения)