Пожалуйста, обратите внимание на наш сервис рекомендаций игр Во что поиграть.
О Игротопе | Регистрация | Я всё понял, скрыть данное сообщение на неделю.
Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.
SAXAHOID (шеф), 23 августа 2014 г.
-Сюжета, в-игры, нет
+умения, для
-идти дальше, и пробовать // Идти и пробовать — однородные сказуемые
-компьютером, в
-свободы, игроку
-колоды, и карты // Однородные
+прочего, карты
-руку, и выкладывают на поле боя любое количество покемонов, и карт
+есть, дают
-но, только
+слабых, ради
Убрать запятые (все, что попали в цитату)
-кампания состоящая
-пробка и // Это и одно ниже — сложносочинённые предложения
-карт и нет
-недостатком ведь
-В целом есть // "В целом" — вставная конструкция, если не ошибаюсь
-карты которые
-заклинания' — влияют // Вы выделили эту час ("они же заклинания"), но с одной стороны запятой, а с другой — тире. Либо обе запятые
// (как мне кажется вернее), либо оба тире.
-Само собой стоит // Тоже вставная конструкция
-тут нужно
+глубиной присущей
А тут поставить
+надолго — интерес
+причине — картами
+контроля — оглушение
+абсурда — нам
Двоеточие
-Но, все же это онлайн игра и самое важное — дуэли между людьми.
"Но всё же, это онлайн игра, и самое важное тут — дуэли между людьми"
"Но всё же это — онлайн игра, в ней самое важное — дуэли между людьми"
"Но всё же в онлайн игре самое важное — дуэли между людьми"
Выберите, какой вариант вам нравится, они все кажутся мне правильными.
-Да мы получает
"Да, мы получаем"
-но в отличии от серии // А ещё "в отличие от серии" надо запятыми выделить
-Тут, в отличии от
"в отличие". "В отличии" пишется только в случаях типа "В отличии от теорий прошлого и кроется вся суть нашего открытия", то есть когда "В чём? В отличии".
-но в отличие от серии Yu-Gi-Oh, эти
"в отличие от серии Yu-Gi-Oh" выделите либо с обеих сторон запятыми, либо ни с одной.
-сложностях: ведь чтоб
Двоеточием можно заменить конструкцию ", ведь" и (в некоторых случаях) обратно. Заменяем: "сложностях, ведь ведь чтоб". Ага, уберите "ведь", двоеточие его уже "содержит в себе".
-людьми подобранными им по возрасту и с похожим количеством побед-поражений
людьми, подобранными им по возрасту и схожему количеству побед-поражений
+не просто
Слитно ведь, "не" с наречиями, можно заменить на "сложно" — значит, слитно.
-подпитки, для возможности проводить атаки.
Лучше "подпитки, чтобы проводить атаки". Ну или уберите запятую.
-подожженный противник, будет
Либо уберите запятую, либо переставьте её туда, где подчёркнуто
+те до третьего — таким образом
"те — до третьего: таким образом"
-сражений 3 человека против компьютерного босса
Либо возьмите в кавычки (мол, тип сражений называете) "3 человека против компьютерного босса", либо переделайте слегка — "сражений втроём против..." или типа того
-геймлпей
Опечатка
+Удобные редактор колод и возможность распечатки на принтер.
Опечатка, или имеется в виду, что возможность распечатки тоже удобная?
+под названием 'PlayIt2' ('Поиграй с Покемоном')
Мне кажется, (во-первых) игра называется 'Pokemon Play It! 2', и (во-вторых) переводить это было бы правильнее как "Покемон: Сыграй!" (или как популярно среди определённых казуальных игр, "Покемон: Сыграй-ка!". Но лично мне этот вариант очень не нравится).
Если вы взяли официальный русский перевод — нет вопросов.
+такой самый важный
Не смотрится как-то. Неплохо бы убрать либо "такой", либо "самый", либо "самый важный", но что-то убрать.
+для примера
"В качестве примера", "как пример"
По содержанию: ставить бы "Отлично", но, сами понимаете, люди не поймут, почему я кому-то за такое кол-во ошибок скидываю, а вам — нет ^_^"
"Хорошо", ладно?
LotusBlade, 23 августа 2014 г.
Перевод брал русский, с диска который у меня лежит, там написано 'Поиграй с покемоном'.'В качестве примера' что-то я такого в тексте даже не нашел (один из последних пунктов).
Насчет оценки — я понимаю что моя писанина далека от совершенства, но пока, просматривая другие обзоры, я наблюдал у людей абсолютно такую-же картину, плюс проблемы дополнительно с неполнотой раскрытия идей, либо не выполнением важных (необходимых) требований к обзору, либо вообще примесями вещей которых быть там не должно (даже у меня, как известно, были в некоторых обзорах такие нюансы). В данном же случае, я хотел бы настаивать на отличной оценке. Если появятся действительно пишущие на 'отлично' люди, у которых есть только 'пунктуационные ошибки', то спору нет, там будет заслуженно. Я вообще в праве настаивать? xD
SAXAHOID (шеф), 23 августа 2014 г.
>'В качестве примера' что-то я такого в тексте даже не нашел (один из последних пунктов).Это варианты "как сделать", в количестве двух штук :]
А в тексте "для примера", мне это не понравилось.
>Я вообще в праве настаивать? xD
Конечно, затем я и спрашиваю про них. Вообще, такие люди у нас есть (e.g. Pache, но с ней история действительно совершенно иная). Проблема во времени. Если бы не оно — не вопрос, конечно. Оценка ведь не только качество отображает, она ещё и выплату определяет (вот, кстати, надо будет подумать над возможностью корректировать выплату вне зависимости от оценки).
Как вариант, можете попробовать писать ещё короче — но по себе знаю, что так очень сложно всё охватить и очень люблю "простыни" :]
Пусть уж в этот раз, впрочем, будет действительно "Отлично" (работы сегодня мало, вреда почти не вышло), но в будущем подобные поблажки "покатят" далеко не всегда.
Добавлять комменты могут только редакторы и автор поста.
Текущая оценка: отлично (100 из 100)
- либо в тексте нет внутренних ссылок на игры, компании, персонажей и т.п.
- либо масса орфографических или пунктуационных ошибок.
Объем текста : 6304 символов
Базовая цена : ₳1.60 за 1000 символов
Качество поста от редакции : 100%
Оплата была произведена, $10.09: 0%
Вы были успешно зарегистрированы с логином .
Вы можете указать логин и почтовый ящик прямо сейчас, а можете сделать это позже, нажав кнопку "пропустить этот шаг".