Пожалуйста, обратите внимание на наш сервис рекомендаций игр Во что поиграть.
О Игротопе | Регистрация | Я всё понял, скрыть данное сообщение на неделю.
Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.
SAXAHOID (шеф), 23 августа 2014 г.
Охо-хо, 13К знаков... Ну, давайте поработаем.Дефисы — исправление обязательно (хотя оспариваемо), иначе не пропустим.
Плюсы — опционально.
-фильмы, с лысым
-фильмы, вроде
Убрать запятую
-красивых но
А тут поставить
-вариант-не
-просто Vampire)-это игра,
-союз-Шабаш
-Анархов-вампиров
Выделить пробелами тире. А знаете, что? Давайте вы во всём тексте сразу выделите пробелами тире. Мне неудобно каждый случай цитировать.
-(англ World
Сокращение, обязательно с точкой.
-были взят сеттинг...
"были взяты" — множество вещей ведь, а не один сеттинг
-написанного далее я напишу
Нет, перестройте, такая суровая тавтология никуда не годится. "написанного далее я предоставлю", или что-то такое.
-чтобы принести его как дар, но Бог этого не оценил и сослал его в пустыню
Кого "его", Авеля, что ли, превратил в зомби и сослал? По тексту выходит так.
-Создатель проклял его на вечную жизнь
Проклинают "чем", а не "на что". "Обрёк его на вечную" либо "проклял его вечной жизнью"
-Средние Века
Только первое слово с заглавной — "Средние века"
-Маскараду...более или менее.
Пробел после многоточия, с заглавной после многоточия
-новообращенного вампира Камарильи, обращенного
Снова суровая тавтология. "новообращённого (причём незаконно) вампира Камарильи, так что"
-соответствующее-вас
соответствующее: вас
-ты вампир
Нужно тире.
+Она разрабатывалась по серии настольных игр Мир Тьмы (англ World of Darkness), откуда были взят сеттинг, описание кланов и боевая система.
По серии, да, но не совсем. Конкретно по игре Vampire: The Masquerade, которая входит в эту серию.
+первой женой Адама была не Ева, а Лилит, которую первой
Повтор по "первой", некрасиво.
+ У Лилит было 4 сына, двух из них звали Каин и Авель.
После этих слов ждалось, что будет что-нибудь про двух других сыновей. Точно 4, а не 2? В любом случае, неплохо бы проверить и перестроить как-нибудь. Или указать явно, что те двое других к делу отношения не имеют.
+полезен, или умрешь
Сюда просится что-то "тяжелее" запятой. Точка или даже многоточие: "полезен... Или умрёшь."
Остальное продолжим завтра. Но вы уже почти с гарантией получаете сброс оценки за кол-во ошибок. Извините.
Вот на что пока обратите внимание:
• Тире. Тире всегда выделяются пробелами. Дефисы — никогда. Пройдитесь по всему тексту и исправьте эту ошибку. Замечу её где-то на втором заходе — мне будет очень обидно и неприятно.
• "Расскажу в двух словах о каждом:" — кхм. Прошу прощения, это не в двух словах, это в 2337-ми оплачиваемых символах без пробелов. Спискам не место в обзоре — им место в руководствах. Неофиту, вас читающему ради ознакомления с игрой, ничего не скажут статы и "нельзя пить кровь из крыс/бомжей" — он ещё даже не знает, как вообще эта кровь важна в геймплее. Уберите список. Вместо него опишите выбор, сбалансированность персонажей, всё такое. Оставить "Отдельно" можете Малкавиан и Носферату — но там действительно в двух словах упомяните, что не советуете их для первого прохождения и точно так же кратко — почему (напр. "<Описана широта выбора и баланс>, но Малкавиан и Носферату для первого прохождения не рекомендую: у первых совершенно свои, особые диалоги, а от вторых все будут шарахаться и излишне усложнять игру").
• Проглядите текст на предмет похожих на предыдущий пункт вещей (т. е. совершенно бесполезных для новичка и лишь дающих "больше букв"). Таких не будет — будет меньше проблем со мной, да и оценка объективно честнее.
Отпишите здесь (а можете и в ЛС), когда проработаете вышеописанное. Всего хорошего, удачи :]
P. S. Завтра с самого утра меня может не быть.
Zel, 23 августа 2014 г.
Доброго времени суток. Описанные вами проблемы исправлены в полном объеме, выкинул все лишние описания. Прошу вас проверить второй раз. Заранее благодарю.SAXAHOID (шеф), 23 августа 2014 г.
-параметра - человечность и маскарадТут двоеточие. И советую (хотя бы только тут, при первом упоминании) взять названия параметров в кавычки. Это именно названия, в конце концов — неплохо бы прямо показать.
-безумие: состояние
Тут либо сделайте тире, либо (ещё лучше) закройте в скобки всё от "состояние" до "жажду крови". Но двоеточие в любом случае убрать.
-Понижается если
-навыки и если
+Во-первых - это
Запятую (если подчёркнуто — то именно в том месте)
-Понижается если
-качеству - внешний
-блещет - они
-графики - она
Двоеточие
+урона, и
-раз, благодаря
Убрать запятую
-Доминирование и помешательство доступно только для кланов Вентру, Тремер и Малкавиан
И доминирование, и помешательство доступно всем трём кланам? По тексту так.
-вот в общем-то и все
"В общем-то" запятыми
+Бестиарий противников
Масло масляное.
-и пистолеты, и автомат, автоматические пистолеты,
Если вы начали через "и X, и Y", то так и продолжайте, везде ставьте "и".
-летальность(степень
Пробел же. Будьте внимательнее.
-в рукопашную
Слитно. Эта ошибка дважды сделана.
-все таки
Через дефис же. Было бы раздельно в "одесском" стиле речи, но тут явно не он.
+мало, по
+глубинке, дороги
+двухполосные, локации
+минусом, скорее
Советую тут семиколон (;)
-самое настоящее RPG, в которым
RPG==Role-Playing Game, ролевая игра. "Какая?", а не "Какое?". "Самая настоящая RPG, в которой".
-бурной ночи)
Это, конечно, очень субъективно и некрасиво с моей стороны, но я на такие "смайлики" из одной скобки всегда ругаюсь долго и усердно. Уберите, пожалуйста. Сделайте нормальный в крайнем случае.
+Сюжет
Весь абзац — один большой спойлер. Как мне кажется: игралось мною в Bloodlines уже очень давно и я плохо помню все перипетии сюжета, но лучше от греха подальше спрятать спойлером.
+О игре
О, вот теперь отлично написано. Никаких вопросов к этому абзацу.
+по книге Vampire: The Masquerade
По книге?
+объясняются текстовым окном при наведении курсора мыши, поэтому не буду объяснять
+противников проработан детально, в игре не так много одинаковых моделек противников
+соблюдение которого не обязательно, но снижает его эффективность при несоблюдении
Повтор. А ещё в третьем случае написано так, будто снижается эффективность именно навыка.
+количество пошло в угоду качеству
Плохо сказано. "количество пострадало лишь ради качества" или что-то типа того будет лучше.
+мало спасает
Спасать мало нельзя, можно спасти или нет, третьего не дано :D
Вот "помогать" можно в разной степени, например
+В заключении могу сказать,
Вовсе не ошибка, просто слегка некрасиво. Видите ли, "в заключении" отвечает на вопрос "Где?". Это можно прочитать как "Скажу (где?) в заключении текста), а можно как "Скажу (сидя где?) в заключении)" :D
А вот "В заключение" уже отвечает на вопрос "Зачем?", "С какой целью?".
По содержанию: можно было бы попридираться (напр., та самая божественная ролевая система раскрыта довольно плохо, а под уже упомянутый "спойлер" неплохо бы ещё поместить несколько колоритных миссий (маньяк, или больница, или вообще возможность лично переспать с одной из NPC-вампиресс с раздвоением личности, выполнив особую сюжетную ветку и позволив её "развязной" половинке взять верх, да там столько всего можно рассказать же!)), но... У вас и так оценка сброшена за ошибки уже.
А текст мне понравился.
Значит, "Хорошо".
И всегда пожалуйста :]
Zel, 23 августа 2014 г.
Снова здравствуйте. Ошибки исправлены, пожелания учтены, содержание дополнено. Единственное что не исправил, это замечание: "по книге Vampire...". Сама настольная игра представляет из себя несколько книг, с описанием мира и правилами игры. Вся настольная игра требует наличие этой или этих книг, поэтому я написал именно так. Стоит ли мне все-таки исправить этот момент, или оставить как есть?Благодарю за помощь и оценку.
SAXAHOID (шеф), 23 августа 2014 г.
Нет, там был вопрос на случай, если вы опечатались. Я отлично себе представляю настольные игры, у меня дома оба тома GURPS :DСейчас прогляжу ещё разок всё
SAXAHOID (шеф), 23 августа 2014 г.
Спойлер подпишите не просто "Сюжет", а "Сюжет. Осторожно, спойлеры!" или типа того.-спасение девушки Хезер и превращении
Превращение.
+показывать своих навыков
свои навыки
-Обозначается как маска
Точку в конце потеряли
-Поступайте как
Запятая
-захотите, игра
Двоеточие
+Даже наоборот - ваши
Лучше восклицательный знак вместо тире и так разбить на два предложения
+Это далеко не полный список интересных заданий этой
Повтор по "это"
==
Ну это вы всё, я думаю, поправите. Вот такой вариант (но запощенный сразу в этом виде, да) получил бы "Отлично" — теперь вы знаете, на что равняться :D
Выплачиваем
Добавлять комменты могут только редакторы и автор поста.
Текущая оценка: хорошо (50 из 100)
- либо в тексте нет внутренних ссылок на игры, компании, персонажей и т.п.
- либо масса орфографических или пунктуационных ошибок.
Объем текста : 10228 символов
Базовая цена : ₳1.60 за 1000 символов
Качество поста от редакции : 50%
Оплата была произведена, $8.18: 0%
Вы были успешно зарегистрированы с логином .
Вы можете указать логин и почтовый ящик прямо сейчас, а можете сделать это позже, нажав кнопку "пропустить этот шаг".