Пожалуйста, обратите внимание на наш сервис рекомендаций игр Во что поиграть.
О Игротопе | Регистрация | Я всё понял, скрыть данное сообщение на неделю.
Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.
Pache (редактор), 3 марта 2015 г.
Такой пост уже был.В заметки. И да, в добавок ко всему два первых абзаца у вас плоховато переписаны откуда-то.
Wanderbraun, 3 марта 2015 г.
Я абсолютно сам переводил с сайта, не знаю что там плохо переписано.И да, жалко что уже был.
Wanderbraun, 3 марта 2015 г.
И вообще, это новая новость потому что она с GDC, и на на pcgamer это недавняя новость.Wanderbraun, 3 марта 2015 г.
В общем я с вами не согласен.Если не верите что я переводил - можете посмотреть источник, я перевод слово в слово. По крайне мере пытался.
Pache (редактор), 4 марта 2015 г.
"If you missed the news back in December, Divinity: Original Sin was successful enough for Larian to start working on two new RPGs using the same engine."В первых же строках оригинал ссылается туда, куда и я вам говорю, в плане дат.
Кроме того, в информативном плане ваша и прошлая новость тут не то чтобы сильно отличаются.
О переписи - если вы переводили сами, слово в слово, то почему тогда моя цитата парой строк выше у вас исчезла? Да и структура сообщения как-то изменена.
Однако, если у вас есть претензии, мы можем призвать шефа, и нас с вами рассудят, кто прав, а кто не прав.
Wanderbraun, 5 марта 2015 г.
Я не редактировал эту новость ни разу. 0_0Ну ладно, обидно конечно, но что поделаешь. Получается зря старался.
Ну да, я перевел все кроме начала, потому что я не видел эту новость у нас, так что думал логичней не писать об этом.
В общем извините что отнял время.
SAXAHOID (шеф), 5 марта 2015 г.
Видимо, они там переводили примерно как и вы.И да, Pache не имела в виду, что вы что-то редактировали. Она имела в виду, что цитаты исчезли в процессе перевода, и в процессе перевода же была изменена структура предложения.
Не дабл (и не оффтопная вода) тут полтекста где-то, потому оплата может быть лишь 50% даже если не смотреть на подозрительную схожесть этого и приведённого по ссылке выше поста.
Pache (редактор), 5 марта 2015 г.
-GDC, основатель-подсказки, о
-игру, вместо
-Sin, нам
Запятая не нужна.
-что бы
Три раза в тексте, все три раза слитно.
-готовы,"
Запятая после кавычек.
-когда Larian
-того что
Запятая.
-RPG, не
Тире вместо запятой.
+этим маем,
Этот кусок лучше переместить вот сюда - "он решил этим маем не выпускать".
Актуальность - в пределах суток, +70%.
Wanderbraun, 9 марта 2015 г.
Исправил, спасибо.SAXAHOID (шеф), 9 марта 2015 г.
ОплаченоДобавлять комменты могут только редакторы и автор поста.
Текущая оценка: отлично (100 из 100)
- либо в тексте нет внутренних ссылок на игры, компании, персонажей и т.п.
- либо масса орфографических или пунктуационных ошибок.
Объем текста : 1543 символов
Базовая цена : ₳1.60 за 1000 символов
Качество поста от редакции : 100%
Оплата была произведена, $1.48: 48%
Вы были успешно зарегистрированы с логином .
Вы можете указать логин и почтовый ящик прямо сейчас, а можете сделать это позже, нажав кнопку "пропустить этот шаг".