Пожалуйста, обратите внимание на наш сервис рекомендаций игр Во что поиграть.
О Игротопе | Регистрация | Я всё понял, скрыть данное сообщение на неделю.
Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.
SAXAHOID (шеф), 12 января 2015 г.
+"зачем?"Мне кажется, лучше с прописной
-выстрелов, наши
Лишняя запятая
-пропадают и приходится
-необходимо вылавливая момент подпрыгивать
-знаю как
-проекта и поэтому
-что бывает
-понятно почему
А тут не хватает
?чекпойнтов
Меня всегда коробит, когда люди записывают "i" как "й", особенно там, где оно ну вообще так не читается. Но если вы найдёте какое-то правило...
-Миллисекундой позже - пуля пролетает выше, позже
-эти двумя вещами
Тут явно что-то не так
-подойдя слишком близко к монстру, последний оказывается в "безопасной зоне"
Кто-то последний подходит слишком близко к монстру и оказывается в "безопасной зоне". Значит, это уже не монстр. А кто у нас последний тогда? Люфт?.. Эм...
+наделить GunWorld лицом и выделить
"Наделить и выделить" — оно как-то не очень...
+геймплей в GunWorld
/в/
+а также прыгающие, летающие
"а также прочие прыгающие, парящие"
+Есть здесь и
/здесь/
?сантиметр люфта
Я не думаю, что так можно писать. Лучше подобрать какой-то другой, более адекватный и однозначный ориентир.
>по нажатию клавиши Esc сделали, чтобы выходило прямо в Windows, а не в меню выбора уровней или хотя бы в главное
А на этот вопрос могу ответить вам я. Если это "закос" под NES, то никаких кнопок кроме д-пада, A, B, Start, Select и ребута/выключения консоли быть и не должно. Start притом — это обычно Enter. В игровом меню наверняка ещё и пункта "выход" нет, да?
Многие японцы, между прочим, делают doujin-игры по аналогичной системе, потому что к приставкам привыкли. Это очень сбивает с толку неофита :]
То, что "Нигде не написано" — это тоже ожидаемо. NES же. A — "Yes" и прыжок, B — "No" и всё кроме прыжка.
Оценка: мне кажется, тут применимы все бонусы в полной мере... Но возможно, про боссов написано маловато, потому я приглашу сюда Pache с её опытом в платформерами и посмотрю, что она скажет.
Cherenkov, 12 января 2015 г.
"А на этот вопрос могу ответить вам я. Если это "закос" под NES, то никаких кнопок кроме д-пада, A, B, Start, Select и ребута/выключения консоли быть и не должно. Start притом — это обычно Enter. В игровом меню наверняка ещё и пункта "выход" нет, да?" - верно и настолько элементарно. Я аж испугался, что не додумался проверить Enter, зашел опять в игру... =) Но нет) Вот в чём дело: энтер не работает как старт, а в "клавишах" другая кнопка не указана.Выходит, что клавиатурным игрокам приходится всегда перезапускать игру, если они хотят просто поиграть в другой уровень)) Несправедливо как-то.
"То, что "Нигде не написано" — это тоже ожидаемо. NES же. A — "Yes" и прыжок, B — "No" и всё кроме прыжка." - и здесь не могу не согласиться, однако видел когда-то исключение, где кнопки были подписаны) Всё же это немного удобнее. И опять же возвращаясь к клавиатурщикам: немного теряешься без геймпада. Просто вопрос небольшого комфорта)
Меня всегда коробит, когда люди записывают "i" как "й", особенно там, где оно ну вообще так не читается. Но если вы найдёте какое-то правило... - ну, правил транслитерации, насколько знаю, вообще немного. ГОСТЫ всякие есть, но там для конкретно нашего случая (художественного текста) вряд ли что-то подойдёт. Это я не доглядел, сам бы "и" поставил вместо "й". Просто дело в том, что они по определению созвучны, и вам, как человеку, знакомому с японским, это должно быть знакомо (Gomen nasai - сдаётся мне, если мы возьмём несколько прохожих и спросим их, какой в конце, "й" или "и", то, думаю, не меньше 50% будет за "й"). Поэтому мне кажется, что это больше походит на совет, чем на ошибку.
подойдя слишком близко к монстру, последний оказывается в "безопасной зоне"
Кто-то последний подходит слишком близко к монстру и оказывается в "безопасной зоне". Значит, это уже не монстр. А кто у нас последний тогда? Люфт?.. Эм... - э, а разве "последний" тут не ссылается к последнему лицу, упомянутому в тексте до этого, т.е. монстру?
?сантиметр люфта
Я не думаю, что так можно писать. Лучше подобрать какой-то другой, более адекватный и однозначный ориентир. - поменял "люфта" на "пустого пространства", так понятнее, вроде.
Но возможно, про боссов написано маловато, потому я приглашу сюда Pache с её опытом в платформерами и посмотрю, что она скажет. - конечно)
Остальное поправил.
SAXAHOID (шеф), 12 января 2015 г.
>они по определению созвучныNai. Японский тут вообще ни при чём, но вообще это ритмичный язык, где у всех слогов одинаковая длительность. Но есть диалекты и местные говора, в которых "срезают углы", читают "и" как "й", но всё равно выдерживают длительность, и это остаётся отдельным слогом — у них такой язык.
А мы о английском. И 'point' читается как "поинт", и никак не как "пойнт", в английском. Два слога там, не один, и длительность в отличие от японского ни при чём вообще.
>а разве "последний" тут не ссылается к последнему лицу, упомянутому в тексте до этого, т.е. монстру?
У нас последний подходит (подойдя..., последний делает X) :] А монстр сам к себе никак не подойдёт.
>так понятнее, вроде.
Я не про люфт, я про сантиметр. У вас это сантиметр, а я могу на проекторе играть и у меня полметра :]
Pache (редактор), 12 января 2015 г.
Ммм. Даже не знаю. Коротковато, да, но можно ли больше тут написать, не сваливаясь в руководство? Как мне кажется, человек, знакомый с играми тех времён, поймёт, чего примерно ему ожидать. Вобщем я тоже считаю, что тут можно выдать 100% без значимых претензий.Cherenkov, 12 января 2015 г.
Я не про люфт, я про сантиметр. У вас это сантиметр, а я могу на проекторе играть и у меня полметра - ...) А я играть вверх ногами и тогда экран будет "проваливаться под текстуру" крыши, а не земли)) Или, может, включив портретную ориентацию, скролл станет вертикальным? Я уже говорил, "под всех уникалов не подстроишься") И если про чисто субъективные качества людей еще можно поспорить, то о современном техническом стандарте... Разрешение в игре не выбирается, так что у всех одна и та же картинка. А если кто-то будет экранную лупу использовать или проектор, то, полагаю, эти люди способны осознать факт масштабирования изначальной картинки. Это просто уже слишком)SAXAHOID (шеф), 12 января 2015 г.
>у всех одна и та же картинкаНу, скажем, на нетбуке с 12" экрана и на мониторе с 24" экрана картинка будет всё-таки в плане сантиметров совершенно разная — аж вдважды.
И как читатель должен догадаться, нетбук у вас, монитор, или проектор? Относительно чего этот сантиметр вами взят? Как его линейкой померять, чтобы прикинуть, сильно этот люфт кусачий или читатель ещё потерпит?
А если написать "полспрайта персонажа" — это уже куда более наглядно, например.
Хотя можно и сантиметр оставить, просто мне показалась забавной такая "привязка" к чему-то, совершенно разному у всякого игрока.
Оплачено
Cherenkov, 12 января 2015 г.
Ну, может быть. Просто мне кажется, что все (или большинство) по умолчанию думают о стандартном мониторе.Добавлять комменты могут только редакторы и автор поста.
Текущая оценка: отлично (100 из 100)
- либо в тексте нет внутренних ссылок на игры, компании, персонажей и т.п.
- либо масса орфографических или пунктуационных ошибок.
Объем текста : 5894 символов
Базовая цена : ₳1.60 за 1000 символов
Качество поста от редакции : 100%
Оплата была произведена, $9.43: 100%
Вы были успешно зарегистрированы с логином .
Вы можете указать логин и почтовый ящик прямо сейчас, а можете сделать это позже, нажав кнопку "пропустить этот шаг".