Пожалуйста, обратите внимание на наш сервис рекомендаций игр Во что поиграть.
О Игротопе | Регистрация | Я всё понял, скрыть данное сообщение на неделю.
Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.
Pache (редактор), 28 июня 2015 г.
-их к Bethesda SoftworksЛинк последнюю "s" не захватил.
-Softworks пытаясь
-уверен какой
-человек который
Запятая.
-всё таки
Дефис.
-в открытом мире.
Едва ли уместно тут это упоминать.
-2240(5 килограмм)
Пробел потеряли.
-предзаказ знаковым платёжным методом серии Fallout.
Во-первых линк на серию, во-вторых, тут лучше написать "предзаказ традиционной для серии Fallout валютой."
-Так же я
Слитно "также".
-"Используя масштаб моей ванной и цифры из википедии, я думаю тут в районе 2240 крышек. Этого хватит чтобы оплатить, верно?"
А вот тут я попрошу вас дать ссылку именно на ту статью, которую вы переводили, а не ту, которая указана в источнике.
-оплаты и сказал:"Он[Мэтт
"оплаты: "Он [Мэтт"
-в Ноябре
С большой буквы?
+начал играть в Fallout 3 в первый раз, он начал
Жуткий повтор. Смотрите, разве так не лучше? "поиграл в Fallout 3 в первый раз, он начал"
+откладывать бутылочные крышки следующие 7,5 лет.
Косноязычно.
Мда. Подтягивайте грамматику, пунктуацию, это раз. Куча ошибок, заметных при перечитывании - следовательно, это надо делать лучше, два. Над переводами вам надо работать, три. Открою вам секрет - дословно переводить с английского можно в исключительных случаях, так как зачастую их фразы слишком "не так" построены, и от того звучат на русском ну просто кошмарно. В вашем случае, мне кажется, намного лучше читать новость и пересказывать её своими словами.
Актуальность будет определена позже, когда вы предоставите ссылку на пост, как я спросила выше.
fallout666222, 28 июня 2015 г.
http://www.ign.com/articles/2015/06/17/fan-pre-orders-fallout-4-using-over-2000-bottle-capsPache (редактор), 29 июня 2015 г.
-крышки.КакПробел.
-Используя масштаб моей ванной и цифры из википедии, я думаю тут в районе
Ага. Тогда делаем так: "Учитывая размеры моей ванной и цифры из википедии, я думаю, тут в районе"
+оплатить ими предзаказ
"ими" тоже уберите.
Актуальность - в пределах двух суток, определена по этой ссылке. Оплата - 50%.
fallout666222, 29 июня 2015 г.
Спасибо, исправил.Pache (редактор), 30 июня 2015 г.
Оплачено.Добавлять комменты могут только редакторы и автор поста.
Текущая оценка: отлично (100 из 100)
- либо в тексте нет внутренних ссылок на игры, компании, персонажей и т.п.
- либо масса орфографических или пунктуационных ошибок.
Объем текста : 1108 символов
Базовая цена : ₳1.60 за 1000 символов
Качество поста от редакции : 100%
Оплата была произведена, $0.89: 50%
Вы были успешно зарегистрированы с логином .
Вы можете указать логин и почтовый ящик прямо сейчас, а можете сделать это позже, нажав кнопку "пропустить этот шаг".