Пожалуйста, обратите внимание на наш сервис рекомендаций игр Во что поиграть.
О Игротопе | Регистрация | Я всё понял, скрыть данное сообщение на неделю.
Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.
Pache (редактор), 14 июня 2015 г.
-на PS4Линк.
-будет, доступна
Запятая не нужна.
-Лоуренс сказал
-написано что
Запятая.
-Tearaway Unfolded включает в себя такие игровые предметы как, "золотой лист" и "золотой штамп" для вашего персонажа.
Неверный перевод. Где слова что это издание отдельное? Добавьте к названию игры "Crafted Edition".
-предметы как, "золотой
Запятая перед "как", а не после.
-В Европейском Блоге
С маленьких букв, и добавьте в конце "Sony".
-В Европейском Блоге написано что специальное издание Tearaway Unfolded в скором времени поступит в продажу. Игра будет включать в себя два обновления: Atoi Plushie и Torn-Away.
Опять не вдумываетесь в то что пишете. Короче это вот так выглядеть должно:
"В европейском блоге Sony написано, что специальное издание Tearaway Unfolded поступит в продажу в некоторых сетях игровых магазинов и будет включать в себя плюшевую игрушку Atoi и набор бонусного контента Torn-Away Pack."
-что его пресс
"Их"
Актуальность - в пределах двух суток, оплата 50%.
dyadyun99, 14 июня 2015 г.
ИсправленоPache (редактор), 16 июня 2015 г.
-Away PackГде точка.
dyadyun99, 16 июня 2015 г.
ИсправленоPache (редактор), 16 июня 2015 г.
Оплачено.Добавлять комменты могут только редакторы и автор поста.
Текущая оценка: отлично (100 из 100)
- либо в тексте нет внутренних ссылок на игры, компании, персонажей и т.п.
- либо масса орфографических или пунктуационных ошибок.
Объем текста : 767 символов
Базовая цена : ₳1.60 за 1000 символов
Качество поста от редакции : 100%
Оплата была произведена, $0.77: 50%
Вы были успешно зарегистрированы с логином .
Вы можете указать логин и почтовый ящик прямо сейчас, а можете сделать это позже, нажав кнопку "пропустить этот шаг".