0

Разработчики Xenoblade Chronicles X поделились свежими новостями об игре

Это новость об игре Xenoblade Chronicles X от ElfDwarf
1975 5 29 января 2015 г. Редакция: отлично, оплачено
Исполнительный директор Xenoblade Chronicles X Тэцуя Такахаси раскрыл некоторые подробности об игре в интервью с журналом Famitsu.

ИсполнительныйдиректорXenobladeChroniclesXТэцуяТакахасираскрылнекоторыеподробностиобигревинтервьюсжурналомFamitsu.ГлавныйгеройВовремясозданияперсонажаможнобудетвыбратьегопол,типлица,цветкожи,причёску,глаза,макияжиголос.Ихбазовыйдизайн,ровнокакивнешнийвидНПС,выполненчеловекомпоимениКунихикоТанака,которыйтакжепринималучастиевработенадXenogearsиXenosagaEpisodeI.Озвучкойперсонажазанимаютсяизвестныеактёры,чьиименабудутраскрытынаофициальномсайтеигрывближайшембудущем.СравнениеXenobladeChroniclesXиXenobladeChroniclesWiiUGamePadвXenobladeChroniclesXстанетчем-товродеинформационноготерминала.ВовремяизученияпланетыМирананёмбудутнакапливатьсяданные,чтопозволитвпоследствииполучитькнимдоступ.Например,тамбудетхранитьсяпозицияигрокаиеготекущиеквесты.Будетвключенафункциябыстрогоперемещенияпоизученнымлокациям.Этооченьважно,таккаккартавэтойигревпятьразбольше,чемвXenobladeChronicles.Дальниерайоныможнобудетисследоватьнароботах,которые,кстати,способнылетать.ВXenobladeChroniclesX,вотличиеотегопредшественника,будетоткрытыймир,чтопозволитбратьзаданиявсамыхразныхлокациях.ДругиеособенностиXenobladeChroniclesX•Такахасиподтвердил,чтоXenobladeChroniclesX–играизсерииXenobladeChronicles,новтожевремяонанеявляетсясиквеломпредыдущейигры.•СмыслX(cross)вназваниизаключёнвтом,чтоэтаиграпозволитигрокамсовсегомира(across)взаимодействоватьдругсдругом.НовтожевремяТакахасиописываетигрукакигрусо“свободнымсоединением”.Болеедетальнойинформациипоэтомуповодуданонебыло.•Всеговигребудетоколо90музыкальныхтреков,причёмвсеонисоставлялисьсучастиемкомпозитораХироюкиСавано.•БоеваясистемаXenobladeChroniclesXосновананатой,котораябылавXenobladeChronicles,стемотличием,чтобоистанутнамногодинамичнее.Персонажимогутосуществлятьатакикаккороткого,такидальнегорадиусадействия.Исцелениепроисходитпосистеме“SoulVoice”,котораябылапродемонстрировананаE3.•Партиясостоитизчетырёхперсонажей,однимизкоторыхкомандуетигрок,аостальнымитремя–компьютер.•Количествоуникальныхмонстровипредметоввигрезначительноувеличилось.РелизXenobladeChroniclesXвЯпониинамеченна29апреля2015года,версиядляЕвропыиСевернойАмерикибудетвыпущенапозже.ИграбудетвыпущенанаплатформеWiiU.Источник

Комментарии редакции и автора поста

Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.


Avocamis, 29 января 2015 г.

-их них
из них
Актуальность 80%

SAXAHOID (шеф), 30 января 2015 г.

-Chronicles с тем отличием
Запятая

+кстати, могут летать.
"способны" лучше.
+длинного радиуса
Дальнего
+персонажей, одним из них
Либо "персонажей, одним из которых", либо "персонажей; одним из них"

По переводу:
?Дизайн выполнен человеком
А в оригинале ещё указано, что это дизайн именно стандартных вариантов, а не всего вообще. Или я путаюсь?

>на роботах
Это вряд ли ошибка, но, если вам интересно, меха — это не робот, т.к. робот — автономная машина, а меха — пилотируемая.

Кое-какие мелочи упущены. Наверное, это надо считать ошибкой. Сделайте приписку как минимум, что перевод не полный или около того.

ElfDwarf, 30 января 2015 г.

?Дизайн выполнен человеком
А в оригинале ещё указано, что это дизайн именно стандартных вариантов, а не всего вообще. Или я путаюсь?

The base designs for the avatars are done by Kunihiko Tanaka, who designed characters for the game.
- Как я понял, этот человек занимался дизайном персонажей. Да, но здесь же приписка, начинающаяся с who.
___
>на роботах
Это вряд ли ошибка, но, если вам интересно, меха — это не робот, т.к. робот — автономная машина, а меха — пилотируемая.
- Да, я знаю, но я просто не люблю использовать слово "меха" (или "мехи").
___
Кое-какие мелочи упущены. Наверное, это надо считать ошибкой. Сделайте приписку как минимум, что перевод не полный или около того.
- Убрал галочку с перевода.

SAXAHOID (шеф), 30 января 2015 г.

>Как я понял, этот человек занимался дизайном персонажей. Да, но здесь же приписка, начинающаяся с who.
Видите ли, у вас "Во время создания персонажа...Их дизайн", т.е. вы говорите именно о создаваемых персонажах.
А в оригинале создаваемый персонаж — это "avatar", а персонаж вообще (NPC, вестимо) — character. Потому у них получается что один человек создал и базовые варианты протагониста, и неписей, а у вас получается, что все возможные варианты протагониста создал один человек заранее.
>Убрал галочку с перевода.
Тогда допишите в конце источник.
Это всё ещё перевод, просто вы некую его часть опустили, но до авторского текста ещё очень далеко

ElfDwarf, 30 января 2015 г.

А вот так?

SAXAHOID (шеф), 30 января 2015 г.

Да, так годится. Оплачено

Добавлять комменты могут только редакторы и автор поста.