1

Обзор Operation Flashpoint

Это обзор игры Operation Flashpoint: Cold War Crisis от ElfDwarf (перевод)
3667 5 28 января 2015 г. Редакция: отлично, оплачено
Хотелось бы начать с того, что Operation Flashpoint в целом – очень интересная игра, но, чтобы это понять, нужно будет хорошо в ней разобраться и привыкнуть к серьёзности искусственного интеллекта, так как он достаточно силён. Cold War Crisis – хороший симулятор боевых действий; впрочем, в нём, как и в любой другой игре, есть как плюсы, так и минусы.

Хотелосьбыначатьстого,чтоOperationFlashpointвцелом–оченьинтереснаяигра,но,чтобыэтопонять,нужнобудетхорошовнейразобратьсяипривыкнутьксерьёзностиискусственногоинтеллекта,таккакондостаточносилён.ColdWarCrisis–хорошийсимуляторбоевыхдействий;впрочем,внём,какивлюбойдругойигре,естькакплюсы,такиминусы.Ноначнёмпопорядку.OperationFlashpoint–игра,действиекоторойпроисходитвовременахолоднойвойнынатрёхостровах,являющихсятерриторией,подконтрольнойНАТО,аСССР(какэтообычнобывает)осуществляетнанихвоенноевторжение.Сюжетяособорасписыватьнебуду,таккакнехочупортитьвамигровойопыт,даи,признаюсьчестно,янесмогпокапройтипоследниеуровниввидуихневероятнойсложности.ВOperationFlashpointможнопобыватьвшкуревоенныхсамыхразныхпрофессий.Выбудетеброшенывпеклосражения,вкоторомиспользуетсясамаяразнаятехника:начинаяотХаммеровиУАЗовизаканчиваяАбрамсамииТ-80,адляуничтожениявсегоэтогоможноприменятьмины,взрывпакеты,гранатомёты,ПЗРКипрочеевооружение.Всемиссиидовольносложные,новцеломигратьвнихоченьинтересно.Взависимостиотзадания,выможетестатькакрядовымсолдатом,такипилотомвертолётаидажекомандиромдиверсионнойгруппы.Авотстатьсверхчеловеком,разметающимвраговнаправоиналево,несможете—этоиотделяетOperationFlashpointотмногихдругихигр.Всемиссииначинаютсяодинаково:сначалаидётролик(нескажу,чтоэтоплохо,таккакизнихмыузнаёмсюжетигры,ноиногдаэтозанимаетслишкоммноговремени,чтодействительнораздражает),посленего—брифинг,нуадальшеуженачинаетсясамамиссия.Хотелосьбынемногорассказатьобэкранебрифинга:вамбудетпоказанадетальнаякартаостроваспометкамиовашемместоположении,позицияхврагов(впрочем,точнойинформацииочисленностивойскпротивникавамданонебудет),интересныхместахипрочем.Некоторыесловавбрифингебудутявлятьсячем-товродессылок,тоестьпринажатиинанихкартабудетфокусироватьсянанужнойточке.Такженаданномэкранеможнонайтидневникподконтрольногоперсонажа,списокбойцоввотряде,атакжеокноснаряжения,вкоторомможновыбратьсебеэкипировку,нотольковтомслучае,есливысамиявляетеськомандиромподразделения.Теперьперейдёмнепосредственнокигровомупроцессу.Управлятьперсонажемможнокакотпервого,такиоттретьеголица.Личноянахожуудобнымиобаварианта:первыйхорошприуправлениипехотинцем,авторойнамногоудобнее,есливыведётетехнику.Игра(иэтовысразупоймёте)непрощаетошибокдаженалёгкомуровнесложности.Впервыхмиссияхжелательнополностьюподчинятьсяприказамкомандира.Возможно,будеттрудно,но,поверьте,этоввашихжеинтересах.Здесьнельзястремглавбросатьсянапозициипротивника.Притакойтактикешансовпобедитьунихнамногобольше,чемувас,ведьвашимиврагамиявляютсяхорошообученныебойцы.Нет,конечно,ИИнесовершенен,ноонинеоченьплох(‘ум’бойцовзависитотзвания,поэтомууничтожениеофицеровзаставитпротивниковприниматьболееглупыерешения).Врагибудутприменятьразличныетактики:обходитьсфлангов,вызыватьподкрепленияимногоедругоедлятого,чтобыуничтожитьвас.Вигреприсутствуетвозможностьспрятаться,например,вкусты.Нозапомните:первыйжевыстрелоттудаможетвыдатьвашеместоположениеипривестикгибели.Вигреприсутствуетбольшоеразнообразиевидоворужия,причёмвсёономожетбытьиспользовано.Патроныограничены,ноихможноподобратьструповилиженайтивящикахсбоеприпасами.Подлечитьсявовремябояможноусанитарныхпалатокигрузовиков,либожевоспользовавшисьпомощьюполевогомедика.Атеперьпоговоримобиспользованиитранспортныхсредств,чтоявляетсядляменялюбимойособенностьюигры.Любаятехника,которуювынайдётевигре,можетбытьиспользована.Танки,легковыеавтомобили,грузовики,джипы,вертолёты,самолёты,БМП…Всемэтимможноуправлять.Правда,невсегдаполучаетсязаставитьтехникуделатьто,чтонужно.Рулитьавтомобилямидовольнопросто,ностанкамивсёобстоитнамногосложнее,дажедляискусственногоинтеллекта.Поэтомуяособонезапариваюсьипоручаюосновнуючастьработытоварищамизсвоегоотряда.Летательнымиаппаратамитоженеоченьлегкоуправлять.Самолётыдовольнопростывосвоении,нодляпривыканияквертолётампонадобитсявремя.ОднакоихповедениевOperationFlashpointвсёравнодалекоотреализма.Теперьмнехотелосьбынемногорассказатьонесамыхлучшихсторонахигры.Моделисолдатитехникивыполненыоченьхорошо,икакоеокружение!Километрытерритории!Ноесливызахотитеобъехатьвесьостровпопериметру,тозаниматьсяэтимпридётсянуоченьдолго,даженамашине.Нонастоящимминусомявляетсято,чтографикаудеревьевикустарниковвыполненаненасамомлучшемуровне.Издалекавсёвыглядитпростовеликолепно,ноеслиподойтиближе…Ужас!Новцеломпейзажвыглядитдовольнохорошим,ияготовсмиритьсясэтимнебольшимнедостатком,учитываято,чточастотасменыкадровдажестакимидеревьяминеоченьвысока.Анимациявигредовольнохороша:автоматы,перекинутыечерезплечо,отличнаявизуализациядвиженияюнитов,красивоепадениепригибели.Всёсделанопростоотлично…Кромепосадкивойсквтехнику.Бойцыпростозапрыгиваютвнеё,неоткрываянидверей,нилюков.Такженемногораздражаетпроблемыобнаружениястолкновенияперсонажасдеревьямиистроениями(есливключитьускорениевремени,аоноздесьприсутствует,топридолжнойсноровкеможнодажепройтисквозьстену).Звукивигревыполненыотлично.Бойцыразговариваютдругсдругомпорации,сообщаяважнуюинформацию(например,отом,гдебылзамеченпротивник).Голосаюнитовимеютразличныйтембриявляютсядовольнореалистичными.Оружиезвучитстандартно,затопространстваобрабатываютсяхорошо:можно,скажем,услышать,скакойстороныидётбой.Такжевы,возможно,начнётенервничать,услышавлязггусеництанков,едущихподорогеиготовыхвасзапростораздавить.Имультиплеер…Онхорош.Мыуклонялисьотсвоихобязанностейвофисе,чтобы“ещёодинразочек”поучаствоватьвсражении.Основнаяцель,какяпонял,заключаетсявтом,чтобыкакможнодольшеостатьсявживых,нодажеприсмертипомоемулицупробегалаулыбка.Здесь,кромепрохождениямиссий,такжеприсутствуютрежимыCapturetheflag,Deathmatchиfree-for-allcapturetheflag.Правда,оченьстрашнобежатьзафлагом,когдасмертьможетнаступитьиз-запарыточныхвыстрелов.Конечно,еслипопадутвноги,тоещёможнобудетпопытатьсяуползти,нонасколькобыстрополучитсяэтосделать?Хотелосьбыещёсказатьпарусловоредакторе.Внёмужеестькартыимиссии,которыеможнопопытатьсядоделать,ктомужеспопуляризациейигрыпоявилосьмногосамостоятельныхмодовиготовыхинтересныхмиссий,которыеширокодоступныдляскачиваниянафанатскихфорумах.Вредакторетакжеможносоздаватьмиссиидлямультиплеера.Подводяитог,скажу,чтоOperationFlashpointмнеоченьпонравилась.Ябыпорекомендовалеёвсем,ктолюбитреалистичныешутеры,атакжетем,укогохватиттерпениячастоумирать.Этоодинизсамыхлучшихсимуляторовбоевыхдействий,которыеякогда-либовидел.Да,играсложная.Да,графиканенасамомлучшемуровне.Да,естьнебольшиепроблемысискусственныминтеллектом.Нониодинизэтихнедостатковнеоказалсяспособенотвлечьменяотнаписанияобзоракакможнобыстрее,чтобыяпотоммогсновавернутьсявOFPипоиграть“ещёодинразочек”.

Комментарии редакции и автора поста

Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.


SAXAHOID (шеф), 28 января 2015 г.

-но чтобы это понять, нужно
Либо ещё запятую где подчёркнуто, либо уберите ту, что есть.
?плох (‘Ум’
Со строчной
-запомните, первый
-информацию, например // Или тире. Или скобки. Но точно не запятая
Двоеточие
-бежать флагом
Бежать флагом — это такой хитрый способ, как плавать брассом, например? :]
"за" потеряли

+действий, впрочем
Лучше точку с запятой
+зависимости от миссии
Лучше задания/уровня
+Но стоит отметить, что здесь вы не являетесь суперсолдатом, разметающим врагов направо и налево. Именно эта особенность отделяет
"А вот стать сверхчеловеком, разметающим врагов направо и налево, не сможете — это и отделяет"
+него идёт брифинг
"него — брифинг"
+впрочем, вам не будет дано точной информации о численности войск противника
"впрочем, точной информации о численности войск противника вам дано не будет"
+спрятаться от врагов, например
/от врагов/
+выстрел может
"выстрел оттуда может", если я верно понимаю смысл.
+интеллекта. Поэтому я с этим не
Лучше "интеллекта, так что я с этим не" или "интеллекта. Поэтому я особо не"
+отличная анимация движения
Ухм. Хореография, может?
+сквозь стену
"сквозь кирпич"
+стандартно, но использование звука осуществлено хорошо, то есть можно, например, услышать
"стандартно, зато пространства обрабатываются хорошо: можно, скажем, услышать"
+ни одна из этих проблем не смогла меня отвлечь
"ни один из этих недостатков оказался не способен отвлечь меня"

По переводу:
+смог пройти
смог пока пройти
?Описание техники
?добираться до пункта назначения придётся очень долго
Не совпадает с тем, что в оригинале
?но только в том случае, если вы сами являетесь командиром подразделения.
?(если включить ускорение...
Личный опыт?
+Управлять машинами
"Рулить автомобилями"
?Но всё равно, поведение их в Operation Flashpoint далеко от реализма.
Во-первых, в оригинале не так.
Во-вторых, лучше "Однако их поведение в Operation Flashpoint всё равно далеко от реализма"
-Да, я понимаю, что это сделано для оптимизации, но частота смены кадров и так не на самом высоком уровне.
Смысл жестоко уничтожен. В оригинале автор говорит, что согласен смириться с такими деревьями в обмен на отлично смотрящийся пейзаж, особенно учитывая, что кадровая частота не особо высока даже с такими деревьями [а была бы ещё хуже, сделай разработчик их красивее].
У вас же получается, будто бы он недоволен тем, что ради оптимизации сделали гадкие деревья, но оптимизация всё равно плохая.

>about eighteen times alreayd
Хе. IGN тоже не идеальны.

Оценку господину Адамсу поставим... Да 100% он заслужил.

Оплата... Ну, многовато повторов, есть ошибки, но их немного, так что 75%.
Бонуса за безошибочность не будет, даже если вы окажетесь правы во всех "вопросах" — но вы буквально на миллиметр от него ушли.

ElfDwarf, 28 января 2015 г.

Бежать флагом — это такой хитрый способ, как плавать брассом, например? :]
"за" потеряли
- Ну, бывает)
___
+отличная анимация движения
Ухм. Хореография, может?
Эмм... Это была шутка, или что? Хореография - это же вроде бы танцы.
___
?Описание техники
- Где это? Здесь в нескольких абзацах техника упоминается.

___
?добираться до пункта назначения придётся очень долго
Не совпадает с тем, что в оригинале
-It'll take you a long ass time to get across the expanse of one of those islands, even in a vehicle
___
?Но всё равно, поведение их в Operation Flashpoint далеко от реализма.
Во-первых, в оригинале не так.
Во-вторых, лучше "Однако их поведение в Operation Flashpoint всё равно далеко от реализма"
- Я не понял, что такое simmy. Объясните, пожалуйста.
___
-Да, я понимаю, что это сделано для оптимизации, но частота смены кадров и так не на самом высоком уровне.
Смысл жестоко уничтожен. В оригинале автор говорит, что согласен смириться с такими деревьями в обмен на отлично смотрящийся пейзаж, особенно учитывая, что кадровая частота не особо высока даже с такими деревьями [а была бы ещё хуже, сделай разработчик их красивее].
У вас же получается, будто бы он недоволен тем, что ради оптимизации сделали гадкие деревья, но оптимизация всё равно плохая
- Ну, почти) Короче, исправил, хоть и не уверен, что исправил хорошо.
___
Бонуса за безошибочность не будет, даже если вы окажетесь правы во всех "вопросах" — но вы буквально на миллиметр от него ушли.
-Да что такое? Сплошные миллиметры в обзорах:D
В следующий раз постараюсь сделать получше.

Pache (редактор), 29 января 2015 г.

+отличная анимация движения
Почти наверняка шеф имел ввиду повтор, хотя "хореография" тут не совсем к месту. Возможно тут пойдёт "визуализация".

?добираться до пункта назначения придётся очень долго
В тексте сам факт долгого пути не является минусом - просто автор долго запрягает к моменту, чтобы сказать что деревья страшные как ядерная война.

?Но всё равно, поведение их в Operation Flashpoint далеко от реализма.
Simmy - имеется ввиду такая выдуманная на колене форма слова simmulation. Автор имеет ввиду таким словом, что Флешпоинт вроде бы и не симулятор на 100%, но очень к нему близок. На русском это можно было сказать "типасимулятор", мне думается.

-Да, я понимаю, что это сделано для оптимизации, но частота смены кадров и так не на самом высоком уровне.
На мой взгляд вы исправили подходящим образом.

Про машинки уточним, может шеф вам сам скажет о них.

SAXAHOID (шеф), 29 января 2015 г.

>Эмм... Это была шутка, или что? Хореография - это же вроде бы танцы.
Действительно. В английском просто "choreographed" бывают не только танцы, а и бои в фильмах, и просто погони, и вообще всё, что касается движения. Моё двуязычие иногда меня губит.
>It'll take you a long ass time to get across the expanse of one of those islands, even in a vehicle
"Если вы захотите объехать весь остров по периметру, то заниматься этим придётся ну очень-очень долго, даже в машине".
Видите что-то про пункт назначения? Я тоже. Вижу только заявление типа "Если вот вы захотите объехать весь остров ради интереса, то будете долго кататься", а про то, что до обязательных пунктов миссий долго добираться — нет.
>Я не понял, что такое simmy. Объясните, пожалуйста.
А тут всё просто. Симулятор — simulator, sim. Отсюда simcity, sims, симмеры (так зовут любителей симуляторов) и так далее.
Корневое отличие симулятора от "аркады" — нельзя просто сесть в тачку и поехать, как в GTA, надо разбираться в тонкостях и всё делать правильно, "реалистично".
Hence 'simmy' — значит, стремится к этому эффекту.
>Где это? Здесь в нескольких абзацах техника упоминается.
Пример: начиная от Хаммеров и УАЗов и заканчивая Абрамсами и Т-80.
В оригинале нет ни Хаммеров, ни УАЗов, ни Абрамсов, ни Т-80, зато там есть "armor vehicles, different sorts of cars and trucks, and even some mines and satchel charges".
Собственно, вопрос тут простой: откуда вы взяли конкретные названия?

ElfDwarf, 29 января 2015 г.

>Где это? Здесь в нескольких абзацах техника упоминается.
Пример: начиная от Хаммеров и УАЗов и заканчивая Абрамсами и Т-80.
В оригинале нет ни Хаммеров, ни УАЗов, ни Абрамсов, ни Т-80, зато там есть "armor vehicles, different sorts of cars and trucks, and even some mines and satchel charges".
Собственно, вопрос тут простой: откуда вы взяли конкретные названия?
- Личный опыт. Я там немного добавил, так как в первоначальном варианте не указал мины и взрывпакеты.

ElfDwarf, 29 января 2015 г.


SAXAHOID (шеф), 30 января 2015 г.

Хорошо, оплачено

Добавлять комменты могут только редакторы и автор поста.