Пожалуйста, обратите внимание на наш сервис рекомендаций игр Во что поиграть.
О Игротопе | Регистрация | Я всё понял, скрыть данное сообщение на неделю.
Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.
Avocamis, 23 января 2015 г.
- в стиме Steam'е!Повтор. "стиме" убрать
+всё под
Лучше после "всё" добавить "это"
? и всё
Тут кажись нужна запятая
По переводу
+было бы не плохо добавить имена персонажей
-спасти свою душу
save the Boss’ soul - это спасти душу босса, но никак не свою
Актуальность 70%
dred1792, 23 января 2015 г.
Исправил.dred1792, 23 января 2015 г.
Просто мне, как не знакомому с данной серией игр человеку, показалось странным, спасать душу какого-то босса)Pache (редактор), 24 января 2015 г.
? и всёТут кажись нужна запятая
Мммм... Мне кажется, тут не это надо, а тире между словами "пушки и".
По переводу:
Говорящая пушка явно одна, а в конце у вас тон получился тихий, хотя в новости всё кончается задорно, с восклицательным знаком.
dred1792, 24 января 2015 г.
ПоправилSAXAHOID (шеф), 25 января 2015 г.
ОплаченоДобавлять комменты могут только редакторы и автор поста.
Текущая оценка: отлично (100 из 100)
- либо в тексте нет внутренних ссылок на игры, компании, персонажей и т.п.
- либо масса орфографических или пунктуационных ошибок.
Объем текста : 299 символов
Базовая цена : ₳1.60 за 1000 символов
Качество поста от редакции : 100%
Оплата была произведена, $0.57: 95%
Вы были успешно зарегистрированы с логином .
Вы можете указать логин и почтовый ящик прямо сейчас, а можете сделать это позже, нажав кнопку "пропустить этот шаг".