1

Until Dawn хочет стать не игрой, а нестандартным фильмом ужасов

Это новость об игре Until Dawn от Nord
1930 14 20 января 2015 г. Редакция: отлично, оплачено
Supermassive Games поделились подробностями своего грядущего творения. По их словам Until Dawn должна стать очень крутой, ведь было решено отказаться от ежеминутных "скримеров", которые делают игры "быстро забываемыми".

SupermassiveGamesподелилисьподробностямисвоегогрядущеготворения.ПоихсловамUntilDawnдолжнастатьоченькрутой,ведьбылорешеноотказатьсяотежеминутных"скримеров",которыеделаютигры"быстрозабываемыми".ДжезХаррис(ответственныйзаобщениессообществомразработчик)сказал:"Мыссамогоначалаосознавали,чтовигренедолжнобытьогромногоколичестваскримеров.Отнихигрокилишьцепенеют.""Длятого,чтобынаиболееэффективнонапугатьигроков,сначаласледуетуведомитьихободнойугрозеискрытьвсеостальные,иначеонираскусятсхему"."ПоэтомувUntilDawnвампредстоитпознатьтихийужаснезнаниятого,чтопроизойдетвследующиймомент.Выбудетеожидатьскримеравлюбуюсекунду,анапротяжении5-тиминутничегонеслучится.Такимобразом,играоказываетнавасбольшеевлияние".Харристакжепосоветовалигрокамвосприниматьигрукакфильмужасов."Мысоздаемиграбельныйфильмужасов.Воткаквыобычносмотритефильмужасов,такжевыдолжныигратьивUntilDawn.Личноябудупроходитьигрувместесдрузьями.Янехотелбыпроходитьеёсамостоятельно-меняслишкомлегкоиспугать".Темнеменее,есливеритьгеймплею,тонасждёткакразтакимолодежныйхоррорсманьякомвжуткоймаскеиорущимиполуголыми(иногда)девушками.Даискримерыместами...банальны.Нодадимимшанс.Покавсёвыглядитнеплохо.Особеннокамера,котораяхорошотаксправляетсясзадачейненавязчивонапоминатьнамородоначальникахжанратипаSilentHillиResidentEvil.http://www.youtube.com/watch?v=I9mBGHKomAA

Комментарии редакции и автора поста

Тут шеф-редактор сообщает о найденых ошибках, дает рекомендации. Автор поста, в свою очередь, тоже может что-то сказать, спросить или уточнить.


SAXAHOID (шеф), 20 января 2015 г.

-цепенеют."
-"Для того
-схему."
-"Поэтому
По-моему, эти кавычки тут лишние.
-влияние."
-испугать."
Точку за кавычку. Такова русская типографическая традиция, что поделать.
-игроков, сначала следует уведомить его
Тут что-то не так.
-иначе в противном случае
"Иначе" и "В противном случае" имеют одно значение в таком контексте. Уберите одно.
+выглядит неплохо. Особенно камера, которая неплохо
Повтор. Одно "неплохо" можно заменить на "адекватно", например.

Перевод 'jump scare' как "скример" меня смущает, но вряд ли это ошибка. Да и смысл вроде сохранился...

Актуальность в пределах трёх суток, +60%

Nord, 20 января 2015 г.

Кавычки в конце каждого абзаца-цитаты. Так даже в оригинале и в каждой прошлой новости-интервью так было)

Готово.

SAXAHOID (шеф), 20 января 2015 г.

А так делают?
Американцы-то, может, и делают, вот только они и точки перед кавычкой ставят, как видите :]
Найдёте какое-то правило на тему?

Nord, 20 января 2015 г.

Правило: Интервтю публикуется не целиком, а отдельные цитаты из него. То есть каждые кавычки - отдельные цитаты, а не цельная.

SAXAHOID (шеф), 20 января 2015 г.

Хм. Ну ладно.
P.S. Осторожнее с постами, состоящими на половину и более из цитат, я сейчас в сомнении, что с ними делать, и подумываю требовать помещать такие в "переводы"... Увидим, в общем.

Оплачено

Добавлять комменты могут только редакторы и автор поста.