Оценки, отзывы и метки игроков

Понравилось: арты для того времени

Не понравилось: короткая, сюжет, сохраняться можно только в контрольных точках, мало развилок (потому что короткая)

Кто-то, помнится, писал, что в 90-е с графикой в играх (включая визуальные новеллы) было туговато, поэтому основой хорошей игры в те времена были сюжет, персонажи и саундтрек. Здесь же мы видим, что из-за заметного упора ZyX на графике и эро-сценах, сюжету и раскрытию персонажей уделили мало внимания. Сеттинги бы могли позволить сделать, в целом, более-менее нормальную новеллу, но идея ZyX оказалась немного другой. Возможно, любители исключительно возрастного контента это оценят, но, простите, для меня такие вещи, как и любой фан-сервис, находятся на втором плане.

Эту игрушку наши пираты-любители подобных жанров не переводили, что немного удивляет, учитывая то, сколько треша разных сортов в виде посредственных визуальных новелл подавалось на прилавки в те годы. Видимо, сказалась дата выхода, как и с True Love и кучей других более-менее выдающихся новелл 90-х.

Почему не 1 и не 1.5 балла? Потому что арты для 1995 года, признаться, вполне хороши, и это, наверное, единственное, что вытягивает эту игру. И то, что, в отличие от новеллы про "девушку-Вована" (даже не спрашивайте, о чём я; просто почитайте в Интернете, если интересно), это не настолько ужасная вещь.

ZyX сама по себе - компания, которая делала посредственные новеллы, судя по базе и по их локализованным на английский (а уж тем более, на русский) играм. Не считая Raidy, но это исключение, и оно хорошо лишь на фоне других их игр, кои являются ещё тем трешем. Вот некоторые их новеллы, судя по описанию, заметно отличаются от переведённых посредственных... Но почему ими не заинтересовались американские и / или европейские компании и любительские переводчики, и не перевели их? Жизнь, блин, несправедлива!